C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.
这人非常聪明, 但理平衡。
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.
这人非常聪明, 但理平衡。
Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.
柔和的丹令使其达到了完美的平衡并充满了活力。
Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.
嘴中平均感很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。
Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.
拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款。
À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的均衡性。
Les gains et les pertes s'équilibrent .
得失当。
Les différentes tendances sont en équilibre.
各派正处在平衡状态。
On craint pour son équilibre mental.
我对他的
理平衡不太放
。
La typo, police simple ; équilibre dans la page.
排版,简单的字体,平衡的排在页面上。
Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.
如果你表现尚佳,你的收支会保持平衡。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。
Cela modifierait l'équilibre et la structure du pouvoir.
这将导致权力平衡和权力结构的变化。
Le plan est complexe et constitue un équilibre délicat.
这项计划十分复杂,仅达成微妙的平衡。
Ici aussi, il est essentiel de trouver un équilibre.
在这方面平衡也是必要的。
Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
On s'attache aussi y assurer l'équilibre des sexes.
另外也尽量确保主席团男女比例均衡。
Il s'agissait de préserver l'équilibre entre transparence et productivité.
要在透明度和成效之间求得平衡。
Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.
该地区全年降雨分布均衡。
La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.
当天平两盘保持平衡时就得准。
L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.
要达到平衡,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中的首饰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。