Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.
重新计算必须保时间系列
一致。
Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.
重新计算必须保时间系列
一致。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需提高横向和纵向连贯性。
Premièrement, la nécessité de veiller à la cohérence.
我第一点事关确保一致性
必
性。
Nous avons besoin de cohérence et de constance.
我们需有连贯性和一致性。
Techniques de production, de marketing, de service après-vente des opérations de cohérence.
生产工艺、销售、售后服务一贯性
业。
Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.
与这三个支柱相互交叉是涉及专题内容
各种展览和集会。
La CNUCED peut grandement contribuer à garantir cette cohérence.
贸发会议能够发挥重,帮助确保发展
一致性。
La répartition existante risquait de nuire à la cohérence.
目前做法很可能无法确保采取全面、一致
做法,编制基金财务报表,披露其中
信息。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突潜在可能。
Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.
任何语法都是总结法
协调一致性。
Cela justifie une plus grande cohérence dans des politiques mondiales.
这求在全球政策上
更大连贯。
Il faut assurer une cohérence suffisante entre les deux systèmes.
这两种制度在一定程度上必须取得一致。
Pour avancer, il fallait rechercher la cohérence et l'innovation.
向前进道路是谋求协调与创新。
Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.
经济及社会事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效
协调以及促进行动
统一。
Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie.
第十一是强调有必更多地协调和协
。
Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.
为确保一致性,需仔细修订这部法律。
De nombreux intervenants ont souligné l'importance d'une cohérence accrue.
许多发言者强调加强一致性重
性。
De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.
外地一级协调是不一致
。
Il est nécessaire d'améliorer en outre la cohérence des données.
有代表团进一步强调有必改进数据
一致性。
Cet ensemble a contraint le Conseil à faire preuve de cohérence.
这一切使安全事会不得不遵守并维持一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。