Le facilitateur peut compter sur le soutien de l'Union européenne.
欧洲联盟保证支持调解。
Le facilitateur peut compter sur le soutien de l'Union européenne.
欧洲联盟保证支持调解。
Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.
(2) 在由两名调解进行调解程序时,每一方当
指定一名调解
。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是调解而非敌
。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
中立调解需要更多资源开展工作。
Il y a eu accord général sur le paragraphe 6 du texte de la facilitatrice.
普遍赞同调解案文的第6款。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
调解并且也有监督测狱的职能。
Nous saluons, également, la création de la fonction de médiateur national.
我们赞成设立全国调解
的职能。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
调解的一名代表以观察员身份参加。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
晤之后,我将作为调解
晤鲁瓦萨先生。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
南非在这些努力中担任了调解的角色。
Il salue le rôle de médiation indépendante joué par la communauté Sant'Egidio.
赞扬圣艾智德团体所起的独立调解
作用。
Nous appuyons les efforts déployés à cette fin par le Facilitateur.
我们支持调解为实现这些目标所作的努力。
En outre, la MONUC a fourni des moyens de transport aérien au facilitateur.
联刚特派团让调解
外出搭乘飞机。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国调解可能对这种需求所知更少。
Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.
调解将在阿比让指定一名代表监测和平进程。
Il a été demandé aux délégations intéressées par cette question de l'examiner avec la facilitatrice.
请有兴趣的代表团同调解讨论这个问题。
Des États Membres ont également aidé le facilitateur à cet égard.
有些员国也一直在这方面协助调解
。
L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.
此条的用意是鼓励双方当商定调解
选。
C'est l'appel qu'ont lancé tous les facilitateurs concernés par ce processus.
这正是参与该进程的所有调解所发出的呼吁。
Il a également rencontré le facilitateur à New York le 27 janvier.
他于1月27日在纽约
见了调解
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。