Une réunion d'urgence du Gouvernement libanais a réaffirmé cette position.
黎巴嫩政府开紧急会议重申这一立场。
Une réunion d'urgence du Gouvernement libanais a réaffirmé cette position.
黎巴嫩政府开紧急会议重申这一立场。
C'est pourquoi nous appuyons la tenue de la séance d'urgence d'aujourd'hui.
因此,我们支持开今天这
紧急会议。
La signification de cette session d'urgence est claire.
这届会议紧急会议具有非常明确的重要意义。
Il est juste que le Conseil se réunisse ce soir en séance d'urgence.
会今天晚上举行紧急会议是正确的。
Je vous remercie également d'avoir convoqué cette séance d'urgence.
主席先生,我还要感开本
紧急会议。
Je voudrais également vous remercier d'avoir convoqué d'urgence cette séance du Conseil de sécurité.
我还要感开
这
会紧急会议。
Le Conseil de sécurité s'est réuni d'urgence le 1er octobre pour examiner la situation.
1日,全
事会
开紧急会议,审议这一局势。
Le Conseil des Ministres libanais se réunira d'urgence demain pour examiner cette importante résolution.
黎巴嫩部长事会将在明天举行紧急会议,审议这项重要决议。
Le Président Yusuf a annoncé qu'il convoquerait une session d'urgence du Parlement pour le 11 mai.
优素福总统宣布,他将于5月11日举行一议会紧急会议。
Le Conseil de sécurité a tenu une séance d'urgence le 1er mars (voir plus loin par. 57).
全
事会于3月1日举行
紧急会议(见下文第57段)。
Le 12 mars, l'Assemblée nationale a convoqué une session d'urgence pour affirmer son soutien au Président.
12日,国民议会开
一
紧急会议,宣布支持总统。
La Russie agit en fonction du besoin de convoquer une réunion d'urgence du Quatuor au niveau ministériel.
俄罗斯认为,必须开一
四方部长级紧急会议。
Le nouveau format serait particulièrement utile dans le cas de séances extraordinaires qui intéressent le plus les États Membres.
因此,这种新的形式在开紧急会议时特别有用,因为会员国事实上特别关心紧急会议。
Il se réunit d'urgence à la demande de son président et de la majorité de ses membres.
另外,可应主席或过半数成员要求举行紧急会议。
Il s'agit de la huitième séance convoquée d'urgence par le Conseil de sécurité en moins de deux semaines.
这是全
事在两周内举行的第8
紧急会议。
Nous voudrions remercié tous les membres du Conseil d'avoir réagi promptement en organisant la présente séance d'urgence.
我们还要感会所有成员作出迅速的回应,举行
这
紧急会议。
Le débat général et les autres séances importantes sont couverts intégralement, tout comme les sessions extraordinaires et d'urgence.
对一般性辩论和其他重要会议及特别会议和紧急会议都从头至尾给予报道。
Ses membres se réunissent une fois par mois pour assurer le suivi des informations et cas d'urgence si nécessaire.
其成员为确保情报交换更新每月开会一,必要时
开紧急会议。
Cela vaut aussi pour les réunions d'urgence du Conseil, comme celle qui s'est tenue au début de ce mois.
会紧急会议可以说也有同样的问题,如本月初举行的一
会议。
M. Toihiri (Comores) : Ma délégation remercie le Président de l'Assemblée générale d'avoir convoqué la présente session extraordinaire.
托伊希里先生(科摩罗)(以法语发言):主席先生,我国代表团谨感开本届特别紧急会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。