Le conseiller financier a recommandé un portefeuille diversifié.
财务顾问推荐了一个多样化投资组合。
Le conseiller financier a recommandé un portefeuille diversifié.
财务顾问推荐了一个多样化投资组合。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于这些重复,
应给予任何
偿。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
们对安全理事会
行动是否合法也感到关注。
Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.
此外,会将标准和指标纳入国家森林方案
主流并与国家森林方案一体化。
La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.
各章第二部分载有一套推荐
立法原则。
Elle a recommandé que le projet de décision soit soumis aux Parties pour examen.
她要求把此项决定草案提交各缔约方。
Elle a également recommandé de lancer un plan d'action pour prévenir le crime de génocide.
它还,起草一份关于预防灭绝种族事件
行动纲领。
Le Groupe de travail a donc recommandé qu'elles soient traitées séparément.
工作组分别对这两个专题进行研究。
C'est pourquoi nous appuyons entièrement le compromis recommandé par le Sous-Secrétaire général, M. Türk.
因此,们赞同并完全支持蒂尔克助理秘书长
妥协。
Il a donc recommandé de ne pas approuver les ressources pour la troisième équipe.
因此,委员会第三工作队
资源
予核可。
Il a recommandé en outre de réduire de 20 % les montants prévus pour les voyages.
委员会还,将这个次级方案中
旅费削减20%。
Le chapitre conclut en résumant les règles supplétives recommandées.
本章最后概述了所补充规则。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助是实现执行措施
必要手段。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们探讨南南合作
范围。
Pour cette même raison, c'est la position recommandée dans le Guide (voir recommandation 105).
出于同样原因,《指南》
采用这一立场(见
105)。
La Commission a déjà recommandé au Gouvernement la promulgation de la Loi contre la discrimination.
该委员会已经政府执行《反歧视法》。
Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.
工作组秘书处加紧开展协调工作。
Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).
这也是《指南》所办法(见
97)。
Il n'a appris la décision qu'après l'expulsion, par lettre recommandée.
只是在提交人被驱逐以后,才以挂号信方式将决定通知律师。
En matière de promotion des investissements, l'Ouganda a adopté la stratégie recommandée dans l'EPI.
在投资促进方面,乌干达采取了投资政策评审所“大力推动”战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。