Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日动身为好。
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日动身为好。
Il est préférable d'utiliser la recherche avancée, qui semble plus fiable.
使用高级搜索会好一些,搜索结果更加可靠。
Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.
谢谢你注明你岳母说是瑞士法语。
Il est préférable de garder quelques amandes d'abricots pour faire les confitures.
最好是保存一些杏仁用黄杏果酱。
Il est préférable d'utiliser un Kindle à lire,mais pas un iPad.
用kindle阅读用iPad更可
。
Il est préférable de l’admettre et de décider d’être heureux maintenant qu’il est encore temps.
生活中总会有很多挑战要面对,有很多计划要完成。最好接受一切,要想幸福就把握现在。
Il est préférable de faire ceci, plutôt que de faire cela.
与其那
, 不如
更好。
Il serait donc préférable de retenir la variante “le concessionnaire se voit accorder le droit”.
因此,似宜使用“特许公司应当被给予”些字样。
Il semble préférable de procéder de la même manière dans les deux cas.
它似乎宁可在两种情况下都采同样
方式。
Il est donc préférable, pour toutes ces raisons, d'abolir le veto.
因此,我们应消否决权
使用。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可法是采
循序渐进
办法,处理
些失调
调整工作。
Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.
我想我们在表达自己意见前,最好能听听他们
意见。
Il était donc préférable d'énoncer ce pouvoir en termes plus généraux.
因此,使用较笼统
措辞表述仲裁当局
此种权力更为可
。
Il aurait été préférable de réaliser davantage.
倘若我们能够得更大
成绩,那就更好了。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可法似乎是确定一
固定数额来作为限额。
Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.
因此,应当保留以往使用标题。
Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.
我国代表团认为样更好一些。
Il est préférable de les utiliser en combinaison avec d'autres capteurs.
最好与其他传感器结合使用。
Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.
但有与会者认为,最好还是保留一致措词。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可,因为更加完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。