Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?
你许我
你吗?
Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?
你许我
你吗?
J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?
我希望能邀请共进晚餐,能得到
许吗?
Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.
如果没有得到
许,
就不能在这儿抽烟。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论是谁,没有许可证就不能进去。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未经许可不得入内。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩子们那时可以在期里在外面长时间逗留。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休过后,士兵们回到兵营。
Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.
Permettre这个动词是许,同意
意思。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被许和我一同去北京。
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
他们那时可以长时间熬夜。
J'en viens à la deuxième explication de vote, avec la permission du Président.
经主席许可,我接着对投票立场作第二点解释。
Je faisais donc une déclaration générale sur décision du Président et avec sa permission.
因此,我是在主席同意和指导下做一般性发言
。
Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.
他还要求获许使用他妻子姓氏。
La loi définit les conditions dans lesquelles la permission d'exporter ne peut être accordée.
该法律界定不会批出口
条件。
Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.
主席先生,我要要求你打破礼仪。
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,他已经出狱数次。
Enfin, le Groupe souhaiterait que la proposition concernant l'indemnité de permission soit approuvée.
最后,该集团欢迎核娱乐
津贴。
En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.
就本件索赔而言,伊拉克当局已予汇出1,720,000美元。
Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.
我们还感谢毛里求斯共和国外交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天会议,并做了很好
发言。
Pour terminer, et avec votre permission, Monsieur le Président, je voudrais ajouter une note personnelle.
主席先生,请许我补充一个纯属个人
说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。