Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和它的径是无公度的。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和它的径是无公度的。
Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.
它们只是给世界带来无
估量的苦难和恐惧,而且还阻碍
发展。
Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.
悲的是,世界各地人类悲剧数
胜数,人间苦难磬竹难书。
Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.
拖延的代价显然过于巨大。
Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.
受影响严重的国家其后果从各方面来看都是巨大的。
En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.
此外,糖尿病必然会造成众多相关的疾病和健康良的状况。
Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.
在过渡政府和主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗的部族也在活动,他们大大加剧索马里无法无天的现象和广泛的
稳定。
Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.
伊图里妇女和儿童仍在遭受怕的暴力,仍受到紧张局势的影响。
Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.
他们给全体民众带来的伤害是无法估量的。
Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.
传统的机制过去已导致极度的贫困和政治稳定。
Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.
这是对整个文明世界的攻击,是国际社会估量的损失。
Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.
执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”的机构。
Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.
对于天非洲冲突的艰巨问题,没有任何快速办法。
Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.
冲突对儿童的有害影响估量,并将影响儿童终生。
Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.
现在已经取得很大的成就,但
以说仍有许多工作尚待完成。
Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.
这场战争仅影响无数人的生活,植物和动物也遭受
估量的损失。
En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.
在塞拉利昂,假如联合国介入,现在活着的无数儿童将死去。
Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.
许多年来,巴勒斯坦人每天面临的艰难困苦罄竹难书,绝对无法以货币价值来衡量。
L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.
独立,使波多黎各与美国分离的形式导致有关各方都蒙受意想到的巨大损失。
C'est à cette condition que les richesses incommensurables que la nature nous offre pourront être préservées et léguées à nos descendants.
只有这样,才能保护大自然给我们的无穷财富并把它们交给我们的子孙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。