Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.
紧接着送个火把,那堆被油浸透
木柴立即冒出
熊熊
火焰。
Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.
紧接着送个火把,那堆被油浸透
木柴立即冒出
熊熊
火焰。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交维也纳,依然受封建社会
浓郁气息所笼罩。
Les mousses imprégnées au graphite et les traitements de surface ont des utilisations commerciales limitées.
石墨浸渍泡沫和表面处理在商业上应用有限。
Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.
空间法部规范都渗透着这
精神。
Les recommandations sont imprégnées du souci de l'efficacité opérationnelle.
这些建议表明人们对行动效力
关切。
Les juridictions nationales sont toutes imprégnées de cette notion.
这概念适用于所有国家管辖范围。
À ce jour, nous avons distribué aux familles quelque 5 millions de moustiquaires imprégnées d'insecticide.
迄今,我们已向家庭发放约500万件驱虫
。
D'autres pays ont considérablement accru le nombre de moustiquaires imprégnées d'insecticide récemment distribuées.
在其他些国家,最近分发
驱虫
使用率也大增。
Les pyréthrinoïdes sont le seul groupe chimique recommandé pour utilisation dans les moustiquaires imprégnées.
除虫菊是唯推荐用于驱虫
化学族。
La Zambie a distribué des moustiquaires imprégnées d'insecticide pendant deux ans, province par province.
在两年中,赞比亚逐省份分发驱虫
。
Toutefois, l'utilisation d'autres types de moustiquaires (y compris non imprégnées), est beaucoup plus élevée.
国家中五岁以下儿童这项覆盖率低于30%。
L'UNICEF distribuera 740 000 moustiquaires imprégnées d'insecticide dans tout le pays.
儿童基金会将在国各地分发74万套经杀虫剂处理
。
Les pays concernés étudient les moyens d'encourager l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide.
受到这疾病影响
国家正在研究是否能够将重点放在使用驱虫
上。
Les moustiquaires imprégnées d'insecticides de longue durée sont fabriquées avec des polymères dérivés du pétrole.
长效驱虫所用材料是石油衍生
聚合物材料。
Le coût élevé des moustiquaires imprégnées d'insecticides constitue un obstacle à leur utilisation généralisée.
驱虫费用高昂,有碍广泛使用。
Un nouveau mandat de la MONUC devrait être imprégné de cette réalité.
联刚特派团任何新任务都应沉浸在这个现实之中。
Ces trois principes ont imprégné les débats de presque toutes les tables rondes.
几乎所有圆桌会议都在讨论这三项原则。
Société a présenté trempage PVC, caoutchouc nitrile imprégnés ligne de matériel de production avancées et ainsi de suite.
公司引进PVC浸渍、丁腈胶浸渍生产线等先进
生产设备。
Les nouvelles graves menaces à la sécurité internationale ont imprégné tout le champ du débat international.
对国际安新
严重威胁已经渗透到国际辩论
整个领域。
Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.
些燃烧
白磷楔形弹片引燃
教室,但火势没有蔓延即被扑灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。