Elle a déplacé l'heure de la réunion.
她改动了会议时间。
être déplacé: impertinent, incongru, inconvenant, inopportun, intempestif, irrespectueux, irrévérencieux, malséant, malsonnant, malvenu, papier détourné,
être déplacé: adéquat, approprié, convenable, correct, déférent, juste, opportun, respectueux,
Elle a déplacé l'heure de la réunion.
她改动了会议时间。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式是不合适。
En 1906, après modifications, la passerelle est déplacée.
1906,
过改建
桥被挪了位置。
Avec le développement de l'entreprise, la société a progressivement déplacé de sociétés de négoce.
随着业务发展,公司慢慢转向贸易性公司。
La page que vous cherchez n'existe pas ou a été déplacée !
网页不存在或已转移!
Il existe des programme spéciaux de formation professionnelle pour jeunes femmes réfugiées et déplacées.
专门为青
难民和流离
所妇女制订了职业培训方案。
La situation des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays.
难民和国内流离所者局势。
Deuxièmement, je souhaite aborder le retour au Kosovo des personnes déplacées.
第二,我谨提到流离所者返回科索沃
问题。
Comme toujours, elle apporte son lot de victimes, de souffrances, de populations déplacées.
战争总会产生受害者、苦难和流离所者。
D'autres n'en demeurent pas moins, notamment en ce qui concerne les personnes déplacées.
但是,仍存在尚未得到满足要求;尤其在国内流离
所者方面不断提出更多
要求。
Certes, nous avons parlé de la question des réfugiés et des personnes déplacées.
显然我们已谈论过难民和境内流离
所人士问题。
Le retour des déplacés dans des conditions de sécurité reste une question d'actualité.
内部流民在安全而有保障情况下返回家园仍是一个急迫
问题。
Les attaques récentes des rebelles contre Monrovia auraient fait de 300 000 à 450 000 personnes déplacées dans la ville.
最近对蒙罗维亚叛乱进攻据说在该城造成约300,000名至450,000名流离
所者。
La guerre civile a fait plus de 300 000 morts et déplacé plus de 850 000 personnes.
内战期间,30多万人惨遭杀戮,85万人流离所。
Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.
他们还表示,该国司法进程没有取得任何进展。
Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.
获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方。
Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.
委员会对难民妇女和境内流离所妇女特有
脆弱性也表示关切。
Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.
第二,我们需要加强努力,保护境内流离所者。
Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.
我们还关切地注意到难民和境内流离所者
缓慢回返。
Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.
境内流离所者在流离
所期间和回返时都非常易受伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。