In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
在这一点上我们大家一致的。
In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
在这一点上我们大家一致的。
Wir sind in allen Punkten einer Meinung.
我们在所有问题上意见都一致的。
Seine DNA passte zu den am Tatort gefundenen Spuren.
他的DNA和犯罪现场发现的一致。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点不(完全)能协调一致的。
Die Abgeordneten stimmten geschlossen gegen die geplante Reform.
议员们一致议中的改革。
Wir waren mehr oder minder einer Meinung.
我们的意见大体上一致的。
Wir sind der gleichen Ansicht, jede weitere Diskussion erübrigt sich.
我们的看法一致,不必进一步讨论了。
Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.
不论广为人知的还
新
现的传染病,都需要有协调一致的国际
应。
Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.
这种灵活性意味具体的承诺,寻求尽可能广泛的政治一致。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球一级的环境保护方面,也缺乏协调一致的努力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的机构必须克服工中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。
Nicht nur bei den Friedensmissionen beweisen die Vereinten Nationen jedoch größere Kohärenz.
但,联合国表现
较为连贯一致的并非以和平行动为限。
Potenziell besteht das Risiko weiterer Streitigkeiten, wenn diese Fragen weiterhin uneinheitlich behandelt werden.
如果此事始终没有一致的处理办法,就有可能产生进一步的争端。
Über diesen Grundsatz sind sich die Mitgliedstaaten einig.
关于这一原则,会员国一致的。
Kern des Kohärenzgedankens ist die wirksame Lenkung.
有效治理,一致性的核心所在。
Der Sicherheitsrat nahm mein Angebot in seiner Resolution 1405 (2002) einstimmig an.
安全理事会在第1405(2002)号决议一致接受我的提议。
Selten sind die Staaten und die Zivilgesellschaft so einig für eine gemeinsame Sache eingetreten.
各国和民间社会为了倡导共同的事业如此团结一致,少有的。
Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).
我们的利益很相近(一致)的。
Es ist das einmütige Urteil aller.
这大家一致的评价。
Seiner Argumentation fehlt die letzte Konsequenz.
他的论点最终还缺乏前后的一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。