有奖纠错
| 划词

Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.

最后不要忘了,引用下跟你工作领域有关杂志

评价该例句:好评差评指正

J'apprends la terminologie médicale avant de postuler à un poste de secrétaire médical.

医疗秘书一职前,我学习医学术语。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe postule que la souveraineté implique des responsabilités spécifiques.

这一原则表明,主权带来具体责任。

评价该例句:好评差评指正

La paix au Moyen-Orient postule la création de l'État palestinien.

中东和平以建立巴勒斯坦国为假设前提。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des modèles ne postulent que des changements climatiques graduels.

大多数模型只设定气会逐渐变化。

评价该例句:好评差评指正

Les stéréotypes nuisent parfois aux femmes lorsque celles-ci postulent à des emplois dans le secteur privé.

当妇女们希望到私营部门去工作,这些成见就会伤害到她们。

评价该例句:好评差评指正

La promotion du développement et de la lutte contre la pauvreté postule une action commune.

追求发展和消灭贫穷需要采取联

评价该例句:好评差评指正

Les postes vacants auxquels seuls lesdits fonctionnaires peuvent postuler sont qualifiés « postes vacants internes ».

限定此种内部选人才有资格空缺应称为“内部空缺”。

评价该例句:好评差评指正

Ces valeurs sont postulées comme l'expression du progrès social et politique et de l'ordre laïque.

这些价值被作为社会和政治进步表达形式和世俗社会秩序表达形式而提出。

评价该例句:好评差评指正

Elle postule le progrès et l'évolution, comme l'a dit mon collègue l'Ambassadeur de Belgique.

正像我们同事,比利时大使提醒我们那样,现在需要是推进和进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent aussi choisir de postuler directement pour des emplois terrestres, dans la restauration par exemple.

他们也可以选择直接岸上工作,譬如餐饮业。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, la règle postule de manière implicite que les trois critères sont d'égale importance.

换言之,除名规则默认这三项准则具有同等重要性。

评价该例句:好评差评指正

), où il postule le danger que représenteraient la population et la culture «latino» pour l'identité américaine.

》)中表达得更是明白无误,他在该书中认为,“拉丁美洲人”及其文化是对美国国家特性一种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il est ipso facto tenu aux mécanismes de complémentarité et de coopération postulés par ladite Cour pénale.

加蓬依照事实遵守上述刑事法院规定补充和作机制。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats qui répondent à ces appels postuleront à des postes similaires au sein d'un groupe professionnel.

人将对某一职类同类员额空缺通知提出

评价该例句:好评差评指正

Dans la communication à l'examen, l'auteur ne vise pas une promotion mais postule à un titre universitaire.

在本案中,提交人并非争取晋级,而仅只寻求获取授予学术职称。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de femmes sont employées dans le service diplomatique et postulent pour des postes élevés.

越来越多妇女从事外交工作并竞选该领域领导岗位。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de ces normes postule un renforcement des capacités, et les douanes iraniennes respectent actuellement ces procédures.

推广这些标准需要加强能力建设工作,伊朗海关署已在对相关程序进跟进。

评价该例句:好评差评指正

De fait, la troisième partie le postule à l'évidence, en visant constamment les « États parties aux présents articles ».

实际上第三部分显然作了这种假设,因为它一再提到“本条款缔约国”。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général fixe les conditions dans lesquelles des personnes autres que lesdits fonctionnaires peuvent postuler aux postes vacants.

秘书长应确定非内部选人其他人员可以空缺条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


砘子, , 钝兵不战, 钝齿齿轮, 钝齿轨, 钝齿啮合, 钝刀刃, 钝得切不动, 钝的, 钝度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Écrivez-nous en commentaire et en français le dernier poste pour lequel vous avez postulé.

在评论区用法语写上您最近的职

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Vous avez bien postulé pour notre entreprise ?

了我们公司的求职

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous allez postuler pour un poste, pour un emploi.

你会工作。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quel est le dernier emploi pour lequel vous avez postulé ?

您上次的是什么工作?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai postulé, j'ai été prise dans un grand magasin parisien extrêmement connu.

份工作并被家非常著名的巴黎百货公司录用。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui, nous allons demander aux Français quel est le dernier emploi auquel ils ont postulé.

今天我们要问问法国他们最近的是什么工作

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai postulé pour un poste en pharmacie ouais.

是的,我份药房的工作。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et donc quand vous avez postulé pour cet emploi, vous l'avez eu ?

那么,当你这份工作时,你成功了吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vous avez déjà postulé pour un poste en CDI ?

你已经了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'une de nos journalistes y a postulé en caméra cachée pour être hôtesse de caisse.

我们的记者通过隐藏摄像头成为名收银员。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Parce qu'être dubitatif, c'est encore postuler l'intervention de la raison.

因为怀疑仍然是假设理性的干预。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je postulais pour un travail et on refusait immédiatement ma candidature.

- 我正在工作,他们立即拒绝了我的申

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il n'est pas encore allé, mais il a postulé pour y aller.

他尚未前往,但已前往。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il postulait pour une colocation avec une amie portant un nom à consonance française.

他正在与名字听起来像法语的朋友室友。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quel est le prochain boulot pour lequel vous allez postuler ?

您下份要应聘的工作是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Et ça fonctionne, de nombreux jeunes n'hésitent pas à tout quitter, ville, famille, pour postuler.

这确实有效,许多年轻毫不犹豫地抛下切,城市、家庭,去

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

On fait plein de stages, 150 à postuler.

我们做了很多实习,有 150 个

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et donc, vous devez postuler souvent pour des nouvelles missions, j'imagine, ou des nouveaux spectacles.

所以我认为你必须经常,新的工作或新的项目。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Mais il ne se rendait donc pas compte que c’était professer l’opinion, postuler, que l’exactitude de ces détails avait de l’importance.

但是,他难道不知道要求所提供的细节具有定的意义不正等于宣扬种见解吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Pour trouver les offres et postuler, une adresse: rejoindre.

要查找报价并访问个地址:加入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接