Les gens mettent un bois en coupe réglée.
人们对树林进行择伐。
Les gens mettent un bois en coupe réglée.
人们对树林进行择伐。
La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.
悬而未的土地产权要求
题也
到处理。
L'Assemblée pourra alors se saisir de toute question d'organisation non réglée.
大会将在开幕会议上处理任何遗留的组织事项。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一题在小泉首相
壤期间已
到妥善解
。
Étant donné que le représentant semble être d'accord, je considérerai cette question comme réglée.
该代表正点头表示同意,我将认为这一
题已获解
。
La réclamation a été réglée par des négociations après une procédure de médiation non contraignante.
遵循非约束性的调解程序后,索赔采用谈判方式了结。
La réforme du Conseil est une question trop importante pour être réglée dans les coulisses.
安理会改革太重要,不能关起门来做交易。
Or, l'affaire Baraket avait été réglée en deux ans, appel compris, ce qui était étonnant.
但是,Baraket案件,包括上诉在内已经审理了两年,令人吃惊。
Cette question est réglée en détail par la législation.
适用的法律在这方面有详细规定。
Cette question ne peut être réglée par des demi-mesures.
这一题是无法通过采取部分措施来解
的。
Cette question est réglée différemment selon les systèmes juridiques.
不同的法律制度对这一题的解
方法不同。
La question devrait également être réglée conformément au droit international.
这一题也应按照国际法加以解
。
L'audition des arguments oraux est réglée par le Président.
口头听讯将在主席的掌握下进行。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据个案具体情况做出判。
Cette crise ne peut être réglée par la voie militaire.
马其顿危机不可能通过军事手段解。
La question a été, pour la délégation burundaise, définitivement réglée.
就我国代表团而言,这一题早已
到充分解
。
Nous considérons que cette question devrait être réglée au niveau international.
我们认为此一事项应当在国际一级加以规范。
L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.
发言人认为应该通过表解
该
题。
Cependant, nous estimons que cette question doit être réglée de toute urgence.
但我们也认为,必须将这一题作为最迫切的一个事项来处理。
Nous espérons que l'une des deux voies pourra être réglée demain.
我们希望,或许明天能解两方面其中之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。