Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我家就有童车、婴儿床、背宝这些物品。
Jésus est né dans cette crèche.
耶稣生在这个马槽里。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个儿所,只有几个帮忙带孩子的阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生的场景模型的作由家人完成。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续作的母亲提儿服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱作人员也可以使用的狱所。
Le Gouvernement a également décidé de créer une crèche collective pour ses employés.
政府还决定为雇员的子女建立一所间儿所。
Actuellement, 3,5 millions d'enfants fréquentent des crèches et des jardins d'enfants.
目前,有350万儿童入和入园。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立儿所有9个(占总数的9%),都建在帕拉马里博。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多的儿童保育设施以及更好的基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育儿室。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
儿童和家庭署还承认由佛兰德政府补贴的儿童中心。
L'éducation pré-scolaire est dispensée dans les maternelles, les crèches et les centres de jour.
学前教育和培养作在幼儿园、儿所和中心进行。
Les centres d'Am'ari et d'Askar ont développé les crèches et les jardins d'enfants existants.
阿马里和阿斯卡尔妇女中心正在发展现有的幼儿园、儿所和儿童中心。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
儿所中,3家属政府开设的儿所,26家接受政府的资助。
Ainsi, le nombre de crèches d'entreprise devrait augmenter à l'avenir.
因此,作场所育儿机构的数量在今后会有所增加。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为作女性建立公共儿中心。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、幼儿园、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Aucune crèche dans les environs.
附近没有一个儿所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pas grand chose à dire sur la crèche.
关于幼园,没有什么可介绍。
On est pas obligé de mettre une crèche avec un petit Jésus dedans, bon Dieu!
们用不着弄一个马槽里面放一个小耶稣,上帝!
Aussi, nous aller fermer durant trois semaines les crèches, les écoles, les collèges et les lycées.
另外,们将关闭日托中心、学校、学院和高中三周。
Envie de vomir? J'cours à la crèche et j'crache le morceau
想吐吗?跑到幼园,把它吐出来。
Donc là, j'ai retrouvé une photo de la crèche.
所以找到了一张托所照片。
Cela ne fait pas vraiment partie du système éducatif français, c’est ce que l’on appelle la crèche.
它并不正属于法国教育体系,这们所谓“托所”。
Il n'y a pas beaucoup d'aide aussi pour tout ce qui est garde, par exemple crèche, etc.
在童保育方面也没有太多帮助,例如日托等。
Mme Cléry : Vous savez quoi ? On a supprimé les crédits pour la nouvelle crèche.
你知道吗,们取消了新托所贷款。
On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.
众人皆知送幼入托之前转杯需谨慎有加。
Chaque année, nous sortons d'un grand carton les figurines de la crèche.
每年,们都会从一个大盒子里取出耶稣诞生场景中雕像。
Les crèches, les écoles, les collèges, les lycées, les universités sont fermées depuis ce jour.
幼园、小学、初中、高中以及大学从周四起停止上课,关闭学校。
Tu as dis : crèche, le sapin, le sapin de Noël, voilà !
马槽、冷杉、圣诞树。
Désormais, ils acceptent de se passer de leur mère et s'habituer à la vie en crèche.
今后,它们会同意离开母亲,适应群体生活。
On se demande ce que va devenir la crèche.
- 们想知道托所会变成什么样子。
Elle venait de déposer son bébé à la crèche.
她刚刚把孩子送到托所。
On passe des crèches jusqu'aux maisons de retraite.
- 们从托所到养老院。
Vous pourriez l'offrir, le mettre dans une crèche?
- 你能提供它,把它放在婴床上吗?
Elle vient te chercher comme d'habitude à la crèche, d'accord?
她会像往常一样来托所接你,好吗?
On va à l'école, à la crèche. - La voiture reste au garage.
- 们去上学,去托所。- 汽车仍然在车库里。
La grève devrait également concerner les crèches, les écoles ou encore le ramassage des ordures.
罢工还应该涉及托所、学校甚至垃圾收集。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释