Je ne me sens pas encore bien valide.
我觉得还没完全恢复健康。
Je ne me sens pas encore bien valide.
我觉得还没完全恢复健康。
Votre passeport n'est valide que jusqu'au 29 avril.
您护照有
期只到4月29日。
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有个人电子邮件是必须
,你将会收到一封邮件激活您
。
Les buts inscrits dans la Charte des Nations Unies sont toujours valides.
《合国宪章》
目标仍然是有
。
Les réserves non valides devraient être considérées comme nulles et non avenues.
无保留应被视为作废。
Mais cela n'implique aucunement que la requalification est valide ou invalide.
但这完全不意味着重新定性是有还是无
。
Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.
诉讼程序及时性也是一个非常合理
关切。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼义务在法律上是否有
,都应当有彩礼。
C'était la conformité de l'acte avec ces conditions qui permettent de dire s'il était valide.
确定其是否有正是该行为与上述条件
一致性。
Les informations figurant dans ces rapports restent valides.
这些报告所载信息继续具有相关性。
Le Comité estime que cette recommandation demeure valide.
审计委员会继续认为这项建议是有。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有相关性和力。
Ce sens demeure valide pour les droits civils.
这一含义对公民权利仍然是有。
Les résolutions adoptées et les engagements pris demeurent valides.
通过决议和作出
承诺仍然有
。
Cette vision demeure valide et constitue notre objectif commun.
作为我们共同目标,这一设想依然有
。
De nombreuses recommandations concernant le Corps commun d'inspection restent valides.
有关检组
许多建议仍然切实可行。
Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.
反之,最好采取Flegenheimer案中用语,称之为“正当归化”。
Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.
与无残疾者相比,残疾人贫困率较高。
Les personnes handicapées ont autant besoin d'une formation professionnelle que les personnes valides.
残疾人需要得到与健全者相等工作培训。
Le passeport délivré est valide sur le territoire de tous les États du monde.
(3) 颁发旅行护照对世界各国具有领土有
性。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。