La première déclaration, sagace et importante, que M. Ramos-Horta a faite devant le Conseil est bien accueillie par ma délégation.
拉莫斯-塔先生在安理会上敏锐和重要
第一次
,
国代表团非常欢迎。
La première déclaration, sagace et importante, que M. Ramos-Horta a faite devant le Conseil est bien accueillie par ma délégation.
拉莫斯-塔先生在安理会上敏锐和重要
第一次
,
国代表团非常欢迎。
Il est temps maintenant que des décisions audacieuses et sagaces soient prises par toutes les parties, y compris par l'ONU.
包括联合国在内各方采取大胆
、具有政治家风度
步骤
时候到了。
Monsieur le Président, vous avez fait des observations sagaces dans votre lettre du 25 juillet qui a été distribuée comme document du Conseil de sécurité.
主席先生,你在7月25日信中提出了一些有力论点,此信已作为安全理事会文件散
。
Grâce à des lois, des règles et une taxation sagaces et stables, on a pu promouvoir l'investissement privé dans le secteur énergétique et améliorer l'accès aux services énergétiques modernes pour la cuisine, le chauffage et l'éclairage en zones urbaines et rurales.
健全可预测
立法、管理框架和税收政策推动了对能源部门
私人投资,改善了享用现代能源服务来做饭和取暖
情况,并改善了农村和城市地区
电力供应。
Le renforcement des capacités, la formation et la sensibilisation aux problèmes de la désertification, de la dégradation des sols, de la sécheresse et de leur imbrication sociale, peuvent contribuer à promouvoir une meilleure compréhension du lien désertification-pauvreté-développement et mener à des décisions sagaces.
就荒漠化、土地退化和干旱及其同社会相互关系开展能力建设、教育和提高知识,这将有助于更好地了解荒漠化、贫穷、
展者三者之间
关系,有助于做出知情决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向
们指正。