Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.
事故细节旁
者为能看清。
Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.
事故细节旁
者为能看清。
La Palestine était représentée par un observateur.
巴勒斯坦派员出席了会议。
La Thaïlande était représentée par un observateur.
泰国派员列席了会议。
Le Saint-Siège était représenté par un observateur.
罗马教廷也派员出席了会议。
Qui a retiré les observateurs de l'Iraq?
谁使监测人员撤出伊拉克?
La CEDEAO prévoyait d'envoyer des observateurs électoraux.
西非经共体正在计划派遣选举员。
Oman était également représenté en tant qu'observateur.
阿曼派作为员国家也出席了会议。
Trente-six organisations non gouvernementales étaient représentées par des observateurs.
非政府组织代表作为
员出席了会议。
La Palestine était représentée en tant qu'observatrice.
巴勒斯坦派员出席了会议。
L'Organisation internationale du Travail était représentée par plusieurs observateurs.
国际劳工组织数位员出席了会议。
Le Saint-Siège, État non-membre, était également représenté par un observateur.
非成员国罗马教廷也派员出席了会议。
Le Brésil était représenté par un observateur à la Réunion.
以下成员国派代表作为员出席了会议:巴西。
Le Brésil et la Thaïlande étaient représentés par des observateurs.
巴西和泰国派员出席了会议。
L'Autorité palestinienne était représentée en tant qu'observateur.
巴勒斯坦民族权力机构作为员出席了会议。
Une déclaration est également faite par l'observateur du Saint-Siège.
罗马教廷员也发了言。
Nous avons également déployé nos observateurs en Côte d'Ivoire.
我们还向科特迪瓦派遣了员。
Plusieurs missions diplomatiques de Kinshasa ont également dépêché des observateurs.
在50 000个投票站中,约239个投票站出现问题,而且全部位于东、西开赛。
Divers observateurs de la région et observateurs extérieurs le confirment.
这是区域内外家
共同
点。
Soixante-trois organisations non gouvernementales étaient représentées par des observateurs.
共有63个非政府组织派员出席了会议。
L'Allemagne et le Portugal étaient représentés par des observateurs.
德国和葡萄牙以员身份参加了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。