La réussite de ce commerçant est le fruit de son habile publicité.
这位商人的成功是他采巧妙的广告手段的结果。
La réussite de ce commerçant est le fruit de son habile publicité.
这位商人的成功是他采巧妙的广告手段的结果。
L'amour-propre est plus habile que le plus habile homme du monde.
跟世界上最精明能干的人比起来,自爱显得更为精明能干。
Elle est une manuelle particulièrement habile.
她是个特别能干的手工劳动者。
Il est habile à travailler le bois.
他擅长木工。
L'habile homme est celui qui cache ses passions.
不露声色的人城府最深。
Il passe pour habile.
他被看作是能干的。
Xiao Jiang : Professeur Li, le cuisinier est vraiment habile pour trancher le canard.
李老师,大师傅切鸭子的技术真高。
Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.
也许我能打的比另个人更好,”斐利亚•福克说着。站了起来。
Mais nous ne sommes pas toujours aussi habiles à les mettre en oeuvre.
但我们在实施报告上,做得并非总是同样好。
Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.
他必须擅于飞行,拥有非同寻常的平衡感。
Elles s'avèrent donc souvent habiles à jeter des ponts de la concorde entre rives opposées.
因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。
L'affaire est entre des mains habiles.
这件事由精明的人在经办。
Quelque habile qu'il soit, il échouera.
不管他多么灵活也要失败。
Il se croit habile.
他自以为能干。
Elle a les mains habiles.
她有灵巧的双手。
XinXian tordage: en câble sur de courtes distances habile tortiller.
短距离精绞成缆。
Nous devons continuer à chercher des moyens plus habiles de répondre aux menaces à notre sécurité.
我们必须继续寻找更聪明的办法来处理对我们安全的威胁。
Habile, urbain et gaulliste, ce diplomate milite pour que reviennent les belles heures de l'amitié franco-chinoise.
精明,文雅并且是位戴高乐主义者,这位外交官为重建中法友谊美好时刻而努力。
L'ONU continuera d'avoir besoin d'un dirigeant clairvoyant, courageux et habile.
联合国将继续需要目光远大、有胆识和干练的领导人。
Nous sommes certains que, sous votre habile direction, les travaux du Conseil se tiendront constructivement.
我们相信,在你的杰出的指导下,安理会定会建设性地开展工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。