Ce sommet s'est achevé il y a deux semaines.
该首脑会议于两周前结束。
Ce sommet s'est achevé il y a deux semaines.
该首脑会议于两周前结束。
La scolarisation des enfants, s'il y a lieu, est gratuite.
应要求还免费为儿童提供学校教育。
Quelles autres étapes, s'il y en a, sont en considération ?
可能还打算采取哪些其他措施?
Ce que décidera l'Assemblée générale déterminera s'il y a lieu d'espérer.
大会在这的决定将决定是否有理由抱希望。
Cela n'est possible que s'il y a un enjeu mutuel à ces partenariats.
只有当我们在伙伴关系中具有共同的利害关系时,才会这样。
Cette ambiguïté a incité le Canada à s'abstenir aujourd'hui.
这一含混处导致加拿大此时弃权。
La Commission voudra peut-être décider s'il y a lieu d'inclure une telle disposition.
委员会似宜决定是否需要列入这样一项条文。
La Présidente demande s'il y a d'autres questions concernant les articles 1 à 6.
主邀请就第1至6条继续提问。
Tout le plutonium sauf s'il a une concentration isotopique dépassant 80 % en plutonium 238.
所有钚,但钚-238同位素浓度超过80%的除外。
Elle se demande s'il y a au Parlement une réticence envers l'égalité des sexes.
她想知道国会中是否有人抵触两性平等。
Elle demande s'il y a une loi régissant les détournements de mineurs au Malawi.
在马拉维有针对猥亵儿童行为的法律吗?
L'audit a révélé que la formation s'était avérée efficace.
审计表明,所提供的培训很有效。
La situation s'est aggravée et il y a maintenant un déficit de rédacteurs par Chambre.
情一步恶化,每个分庭记录员人数不足。
Il nous a montré, aujourd'hui, comment cela s'appliquait au continent européen.
他今天向我们表明这如何适用于欧洲大陆。
La situation a empiré et elle risque même de s'aggraver encore.
局势经恶化,甚至有可能一步恶化。
Pendant la période considérée, la situation humanitaire a continué à s'améliorer.
在本报告所述期间,人道主义形势继续改善。
Elle a quitté l'école pour s'occuper de ses parents malades.
她退学,来照顾她生病的父母。
Ajouter les mots « s'il y a lieu » à la fin du paragraphe 7.9 c).
在第7.9(c)段“参与辩论表示满意” 等字前面加上“斟酌情”等字。
Il y a toutefois dans le système international deux processus qui s'opposent.
这些挑战源自国际体系的当前特点,即两个相反的程在其中并存。
Cette coopération s'est révélée fructueuse et a accru la crédibilité du Fonds.
这产生十分积极的结果,并加强了儿童基金会的信誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。