Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.
一有新消息就联系我。
C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
别大惊小怪了,只是感冒而已。
Il n'y a pas lieu de s'inquiéter.
没有要操心的。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不犹豫地报名参赛。
Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.
25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内开的。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
他带着他的雨伞走了。
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
在坐着比埃尔,再是罗。
Quand il n'y a plus d'électricité, on s'éclaire à la bougie.
没有电的时候,我们照明。
Il y a beaucoup de livres qui s'adressent à toutes les classes de lecteurs.
有许多向各类读者群阅读的书。
Il y a plusieurs trous dans ta chemise, qu'est-ce qui s'est passé ?
你衣服上有好几个窟窿,发生什么事情了?
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。
Nous vous convoquerons, s'il y a lieu.
必要时我们会通知您来。
Je me demande s'il en a une autre.
我问自己,他是否有别人。
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
如有必要,你要去请医生来。
Reveillez-moi a six heure du matin,s'il vous plait.
请在六点钟叫醒我。
Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser ?
我们甚至没有想到拥抱?
Ce n'est vraiment pas sa faute s'il a si bien réussi.
〈引申义〉如果他取得了这么好的成就, 那也并不真是他有本领。
Il s'applique beaucoup, mais il n'y a pas de rendement.
他很功但没什么收效。
Il a de la peine à s'exprimer.
他表达有困难。
Chacune des trois femmes eut a s'occuper.
三位妇女各忙各的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais s'il l'a accepté, il devra s'y conformer.
但是如果他同意了,他就得遵循。
Il a fini par s'excuser devant tout le monde.
他最终以在所有人面前道歉。
Et s'il n'y a pas de vent, la pollution s'accumule.
如果没有风,污染就会累积。
Dieu n'a droit à la majuscule que s'il s'agit du Dieu unique d'une religion.
上帝只有在它是宗教的唯上帝时才会。
A 40 minutes s'il n'y a pas d'embouteillages.
不堵车的话,40分钟足够了!
Je ne sais pas s'il a servi récemment ou s'il supportera mon poids.
我不知道它最近有没有载过人,也不知道它能不能承受我的重量。
Il a une sœur. Elle s'appelle Marie.
他有,名叫玛丽。
Ce point blanc s'est mué en un cercle blanc qui n'a pas cessé de s'étendre.
那白点立刻扩散成白色的圆圈,圆圈迅速在海面扩。
Regarde s'il y a une carte, dit Harry.
“看看是不是有卡片。”哈利说。
Egalement s'il y a une distance hiérarchique entre vous.
如果你们之间存在等级差距,也要用vous。
Il a fait signe. La conductrice s'est arrêtée et a ouvert la portière.
他示意下。司机停下车,开了门。
De bricoler pour lui s'il a besoin de toi.
在他需要的时候帮他打杂。
Comment elle a fait ta mère pour s'offrir cet endroit ?
你妈妈怎么会得到这里的?
Je ne sais pas s'il y'a des cookies partout.
我也不知道为什么到处都有曲奇饼。
On a les verbes " s'ouvrit" , " pensa" , " annonça" .
动词s'ouvrit、pensa、annonça。
Elle a dû beaucoup s'entraîner la fille.
这女孩子应该经常锻炼。
Vous pouvez me dire s'il y a une banque dans le quartier ?
您能告诉我这区域有银行吗?
Une meringue, s'il n'y a pas de risque, ça ne marche pas.
蛋白霜没有点风险就没意思。
– Il l'a vu ! s'exclama Harry. Il l'a vu ! Regarde-le !
“他看见金色飞贼了!”哈利高喊,“他看见了!快看他!”
Il y en a un qui s'appelle Luigi.
名叫路易吉的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释