Ce que décidera l'Assemblée générale déterminera s'il y a lieu d'espérer.
大会在里作出决定将决定是否有理由抱希望。
Ce que décidera l'Assemblée générale déterminera s'il y a lieu d'espérer.
大会在里作出决定将决定是否有理由抱希望。
On a évoqué l'atelier qui vient de s'achever il y a quelques jours.
提到了几天前刚刚结束讲习班。
Elle se demande s'il y a au Parlement une réticence envers l'égalité des sexes.
她想知道国会中是否有人抵触两性平等。
L'inefficience imputée à l'Institut s'explique par des facteurs sur lesquels il n'a pas de contrôle.
研训所以前效率低下大部分是由于其无法控制因素导致。
Lorsque l'équipe de journalistes a tenté de s'enfuir, une autre balle a été tirée.
当些记者想要逃走时候,以军又开了一枪。
Elle a appelé son mari de Kisangani et l'a informé de ce qui s'était passé.
她从基桑加尼给丈夫打电话,讲述了事情经过。
Il s'agit d'une question qu'il a l'intention de suivre au cours de sa prochaine mission.
他打算在下一次访问期间追踪一问题。
Le Président propose, s'il n'y a pas d'objections, d'approuver l'ordre du jour de la séance.
他认为委员会愿意通过本届会议议程。
Elle a quitté l'école pour s'occuper de ses parents malades.
她已退学,来照顾她生病父母。
Il y a longtemps que l'on s'efforce de définir les chartes-parties.
为租船合同下定义所作努力长期以来导致了一些讨论。
Mais elle a surtout commencé à s'intéresser à la question de l'assistance technique.
最重要是,缔约方会议开始注意技术援助问题。
Lorsqu'un document de transport négociable a été émis, l'alinéa b) s'applique.
当签发了一份可转让运输单证以后,适用(b)款。
Il a précisé qu'il s'agissait là d'une facture reconstituée après l'invasion.
索赔人说,该发票是入侵后重新开具。
Notre soutien collectif à un multilatéralisme s'appuyant sur l'ONU a été sérieusement mis à l'épreuve.
我们对以联合国为中心多边主义集体承诺,遇到了挑战。
Même s'il y a eu des résultats positifs, l'enfant africain reste le plus lésé.
尽管取得了一些成就,非洲儿童仍然有着最多需求。
En l'absence de consensus, Israël a décidé de s'abstenir dans le vote sur cette résolution.
由于没有取得协商一致,以色列决定对本决议投弃权票。
Le prix des denrées a augmenté et l'offre s'est réduite avec les opérations en cours.
由于目前行动,粮食价格飞涨,粮食供应减少了。
La communauté internationale s'est montrée généreuse dans l'aide financière qu'elle a fournie au processus électoral.
国际社会在为选举进程提供财政支持方面是慷慨。
Ces principes-là s'appliquent uniquement lorsque l'emploi des munitions a constitué en soi un acte illicite.
些原则只适用于使用弹药本身属于违法行为情况。
L'Iraq a malheureusement un bilan médiocre s'agissant de l'application des résolutions du Conseil de sécurité.
不幸是,伊拉克在遵守安全理事会决议方面有着不光彩记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。