Ils restent les premières victimes du terrorisme qui sévit en Afghanistan.
他们是阿富汗恐怖主义的主要受者。
Ils restent les premières victimes du terrorisme qui sévit en Afghanistan.
他们是阿富汗恐怖主义的主要受者。
Sa cause profonde est le conflit armé qui sévit dans la région.
其根源是当地的武装冲突。
La République centrafricaine vit une crise multidimensionnelle qui sévit depuis plusieurs décennies.
中非共和国遇长达几年的多层面危机。
Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.
然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力关切。
Le troisième aspect concerne la crise humanitaire qui sévit actuellement au Darfour.
第三个轨道就是达尔富尔目前的人道主义紧急情况。
Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.
日本政府对中东暴力行为猖獗分忧虑。
Bien sûr, les conflits qui sévissent sur notre continent nous préoccupent tout particulièrement.
很自然,我们特别关切我们大陆的各冲突。
Nous devons également faire face à la violence qui sévit dans l'est.
我们也必须继续解决东部的暴力问题。
Il est devenu la première victime de la pauvreté qui sévit dans plusieurs pays.
他们已成为影响一些国家的贫困的主要受人。
Les deux organisations œuvrent étroitement ensemble à régler la crise qui sévit au Darfour.
联合国与非洲联盟为解决达尔富尔危机进行了广泛的合作。
Le conflit qui sévit chez nous, celui du Haut-Karabakh n'en fait pas partie.
我国自身的纳戈尔内卡拉巴赫冲突就有所不同。
Ces résultats sont remis en cause par la crise qui sévit actuellement dans le pays.
由于科特迪瓦的现行危机,这些成就目前都受了威胁。
Le Conseil est déjà saisi de la crise qui sévit dans l'ouest du Soudan.
该理事会已经处理苏丹西部的危机问题。
Cela est dû essentiellement au conflit sans fin qui sévit sur l'île de Mindanao.
首要原因是,棉兰老冲突无休无止。
Ma délégation est profondément préoccupée par la situation humanitaire grave qui sévit dans le pays.
我国代表团对该国的人道主义局势深关注。
Le HCR a déconseillé le retour des réfugiés dans les régions où sévit la sécheresse.
难民专员办事处正建议难民不要返回阿富汗受旱灾影响的地区,并已暂停了便利和支持向受灾最严重地区自愿遣返难民的活动。
Nous sommes très préoccupés par la violence croissante qui sévit au Pakistan et en Afghanistan.
我们对巴基斯坦和阿富汗两国境内暴力日益加剧深不安。
Parallèlement, le Rapporteur spécial a dû s'intéresser au conflit armé qui sévissait encore au Nicaragua.
特别报告员也关注困扰尼加拉瓜的武装冲突。
La crise alimentaire mondiale qui sévit dans le monde nous préoccupe à plus d'un titre.
很多方面,全球粮食危机对我们而言是一个问题。
On note une légère amélioration des problèmes d'accès et de circulation qui sévissent depuis longtemps.
长期存的进入问题和流动问题有了稍微的改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。