Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
À l'équateur, la température est élevée et régulière.
在,气温高且稳定。
Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
怎么示很匀的事情。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是是通过合法途径进入的法国领土。
Le Département assure également la mise à jour régulière du site Internet de la Cour.
该部还负责更新法院网站内容。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期增补这些清单是必要的。
On a également suggéré les termes “transports sur ligne régulière” et “trafic de lignes régulières”.
还建议使用“班轮运输”一词以及“班轮运输业”一词。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
选举自由、公正、透,这是主要由科索沃当局组织的首次选举。
Des réunions régulières ont lieu dans la région.
目前已在该地举行了定期会议。
Il souligne aussi que cela exigera une procédure régulière.
特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。
Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在惩戒和上诉程序中给予适当程序。
Cela ne constitue certainement pas une procédure régulière ou juste.
这显然不是正当程序或司法。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作经常性的审查和有创意的思考。
Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.
定期举行会议可提高追回资产的可能性。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期审查制度是时间间隔为四年的定期行动。
Il a été réaffirmé que cette surveillance devrait continuer de façon régulière.
它们重申,应继续定期进行这种监测。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以益于经常的互动。
Nous attendons avec intérêt de réexaminer cette question sur une base régulière.
我们期望定期重新审议这个问题。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。