Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕烟从烟囱冒出。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕烟从烟囱冒出。
La plume est légère et blanche.
羽毛又白又。
La terre est recouverte par une légère couche de neige.
地面被一层薄薄的雪盖了。
Il y a une légère couche de neige dans la rue.
路面有一层薄薄的雪。
Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.
我不喜欢他那种率的作风。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要的问不能
率处理。
Quand j’avais pris ma décision, je ne l’avais pas prise à la légère.
当我作决定的时候,我并不很率地作出这个决定的。
Cet homme qui a des propos légères est polisson.
这个讲话很浮的男人很好色。
Je veux une paire de sandales légères et souples.
我想要双、柔软的凉鞋。
A une jeune fille "sérieuse " ou a une jeune " légère " ?
像个正经或佻的姑娘?
Les exportations de l'industrie légère comme la Russie, le Moyen-Orient.
一些
工业产品出口俄
中东地区。
Ce poste émet de la musique légère de 17 à 19 heures.
这家电台从17点到19点播送音乐。
Quand une peine est imposée, elle est souvent légère.
即被判了刑,通常也是从
发落。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
今天永远不能视这些灾祸。
Ces défis ne doivent pas être pris à la légère.
决不可对这些挑战掉以心。
Avec un légères et flexibles, prennent moins d'espace, et une grande efficacité.
具有巧灵活、场地占用较少、工作效率高
优点。
Notre principal literie, textile, papeterie, de l'industrie lourde et l'industrie légère.
我司主营床用品,纺织,文具,涉及重工业和
工业.
Battez ensemble le beurre et le sucre, jusqu'à l’obtention d’une crème légère.
把黄油和糖搅拌在一起,直到达到奶糊状。
Prenons le temps de réfléchir, ne décidons pas les choses à la légère.
我们花时间考虑一下吧,别易作决定。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有微的嘈杂声。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。