Les événements positifs récents doivent se poursuivre.
必须用最近令人鼓舞的事态发展。
Les événements positifs récents doivent se poursuivre.
必须用最近令人鼓舞的事态发展。
Les activités plus récentes ont progressé encore davantage.
较新的活动的覆盖面增长更为明星。
Deux études de données norvégiennes récentes ont été présentées.
会上提出了两个当前的挪威数据收集结果。
Le Président informe le Comité de divers faits nouveaux récents.
主席向委员会通报了几个近期的发展情况。
Les bombardements massifs récents du territoire afghan ont exacerbé la situation.
最近对阿富汗领土的狂轰滥炸使局势恶化。
Cette coopération est relativement récente en Afrique, mais inexistante en Asie.
这样的非洲还相对较新,亚洲尚无。
Le Gouvernement a appelé l'attention sur plusieurs tendances positives récentes.
该国政府提请注意最近这方面出现的许多积极的事态发展。
Les théories les plus récentes nous disent que la réponse est simple.
最新的理论告诉我们,答案很简单。
La mission la plus récente, au Liban, s'avère difficile à organiser.
最近向黎巴嫩遣的特团证明难以组成。
Lors des conférences mondiales récentes, la pauvreté est restée une préoccupation fondamentale.
最近召开的世界性会议上,贫穷仍是一个关键问题。
Les études les plus récentes sont décrites dans la suite du texte.
下文介绍最近的一些研究结果。
Mais il est également important de tirer les leçons du passé récent.
但察看最近的过去的情况也很重要。
Le débat au sujet des mesures positives est plutôt récent au Brésil.
巴西最近开展了有关肯定行动的讨论。
Les faits nouveaux les plus récents dans ce domaine sont récapitulés ci-après.
以下介绍这一领域的最新发展情况。
Le Secrétariat fera rapport sur les expériences de téléinterprétation les plus récentes.
秘书处将就使用远距离口译的最新试验情况提出报告。
L'attentat le plus récent de ce type visait l'unité néerlandaise.
最近发生的此类袭击是针对荷兰分队。
L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.
热液喷发与最近期火山喷发地段的关联较为密切。
Le rapport intérimaire le plus récent donne des détails sur la situation actuelle.
最新《现状报告》提供了现状的详情。
Les plans quinquennaux récents ont mis l'accent sur l'autonomisation des femmes.
最近的五年计划强调赋予妇女权力。
La traite trafic des femmes constitue un problème relativement récent pour la Norvège.
挪威,贩卖妇女是一个相对较新的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。