J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃感觉。
J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃感觉。
Le Maroc persiste dans le rejet de cette proposition.
摩洛哥坚决反对本项议。
Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.
许多家一致反对孤立主义。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭到其他家
强烈反对。
Le Gouvernement andorran veut réaffirmer son rejet actif du terrorisme.
安道尔政府愿意重申其否定恐怖主义行为决心。
Nous réaffirmons notre rejet absolu de toutes les formes de terrorisme.
我们重申,我们坚决反对任何形式恐怖主义。
Chaque vol donne lieu au rejet de un à trois objets.
与飞行任务有关碎片限制在每次一到三个。
Seules des mesures prises au niveau mondial peuvent réduire ces rejets.
只能通过在全球范围采取措施,才能减少这些。
Le Comité consultatif recommande donc le rejet de la demande de reclassement.
委员会因此建议不核准拟议改叙。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于弃置射性废物问
案。
Nous avons toujours affirmé notre rejet de tout acte visant des civils israéliens.
我们一向表明我们拒绝接受针对以色列平民犯下一切行为。
Le Tribunal reflète également un rejet collectif de l'impunité par la communauté internationale.
而且,法庭表示,际社会集体拒绝有罪不罚。
Plus tard, la Cour suprême des États-Unis a confirmé le rejet de la plainte.
美最高法院最终维持了这一驳回。
La sensibilisation aux distinctions et la reconnaissance des différences ont aussi engendré le rejet.
对区别意识和差距
认识,还产生了抵制。
L'auteur n'a pas fait appel du rejet de sa demande de récusation.
交人没有就其质疑被驳回一事
出上诉。
Elle peut limiter les créances liées au rejet d'un contrat de longue durée.
对于与否决一项长期合同有关债权可以由法律作出限制。
Des efforts doivent être entrepris pour susciter le rejet du terrorisme dans le monde.
必须努力争取在全世界积极抵制恐怖主义。
Notre réponse doit inclure le rejet des injustices flagrantes et de la pauvreté abjecte.
答案必然包括拒绝不能容忍非正义和赤贫。
Cette volonté de juger et de stigmatiser les pays en développement provoque un rejet.
这种评价和诬蔑发展中家
做法激起了愤慨。
La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.
际社会明确拒绝科索沃
种族清洗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。