Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增
。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增
。
Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.
这一事件增
日本对综合清单的兴趣。
Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.
强了防止紧急情况下艾滋
传播的行
。
En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.
与此同时,国家的努力必须得到国际合作的
倍努力的支持。
L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.
圣赫勒拿旅游局
大力度宣传圣赫勒拿为旅游目的地。
La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.
大韩民国一直在
倍努力增
它的官方发展援助。
Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.
环境署为推
有
珊瑚礁的活
而
大了工作力度。
Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.
法庭的工作
速,工作成果成倍增
。
Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.
因此,法庭在本报告所述期间为
强各国司法机构的能力作出了各种努力。
Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.
表15提供的数据还包括了8年级复读的学生。
Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.
自实行紧急状态以来,军队一直在重新努力安置穆斯林平原定居者。
Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.
此外,气候学委员会在卫星气候学方面作出了更大努力。
De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.
许多国家已经
快努力迎接这一挑战。
On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.
使科索沃保护团吸收多族裔成员的努力不断
强。
Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.
检察官办公室已经
强努力,协助追查其下落并抓获他们。
En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.
于贫困,也门政府已经
紧努力解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行一些方案,包括一个社会安全网络,其主要受益者是妇女。
Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.
药物管制署继续为扩大药物管制署基金的捐款基础作出了努力。
Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.
中立部队已
大努力遏制信任区内的暴力犯罪,以促进流离失所者回返。
Des efforts redoublés doivent être consentis pour surmonter les réticences qui empêchent tout progrès sur ce plan.
应
紧努力,协助克服目前阻碍这方面取得进展的疑虑。
Les médias internationaux ont redoublé d'efforts afin de susciter un intérêt accru pour Semipalatinsk et la Conférence.
国际媒体也作出了特别努力,提高对塞米巴拉金斯克和东京会议的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。