Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特别报告也有这种现象。
Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特别报告也有这种现象。
À cette occasion, la Commission a élu son rapporteur.
在这次会议上,委会选出了其报告
。
Singapour n'a aucune connaissance des incidents mentionnés par les rapporteurs.
新加坡对特别报告提到的这一问题并不知情。
Il encourage également l'État partie à inviter d'autres rapporteurs spéciaux.
委会还鼓励缔约国邀请其他特别报告
对其进行访问。
Maureen Williams le préside et Stephan Hobe en est le rapporteur général.
Maureen Williams为空间法委会的主席,Stephan Hobe为总报告
。
Les questions relevant du Protocole de Kyoto sont confiées à un rapporteur suppléant.
关于《京都议定书》之下的项目,由一名替换报告负责。
Michael Dodson, membre et rapporteur de l'Instance permanente, a été élu rapporteur.
选出常设论Michael Dodson为研讨会报告
。
Au début de la onzième session, la Commission voudra peut-être élire le rapporteur.
委会不妨在第十一届会议开始时,选出一名报告
。
La Commission adoptera le rapport de sa douzième session établi par le rapporteur.
委会将通过由报告
编写的第十二届会议的报告。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
在第十九届会议上,委会首先指定了国家报告
。
Elle a également souligné l'importance d'une telle pratique pour les rapporteurs thématiques.
她还强调专题报告的活动的重要性。
Enfin, la Sous-Commission a prié la Rapporteuse spéciale d'établir un deuxième rapport intérimaire.
最后,小组委会请特别报告
编写第二份进展报告。
L'expert désigné comme rapporteur de pays sera également chargé de rédiger les observations finales.
被指定为国家报告的专家还将负责起草结论意见。
De même, on entend par « rapporteur » un rapporteur désigné en vertu du présent Règlement.
在规则的本一部分,工作组或报告指根据这些规则设立的工作组或指定的报告
。
Il a été ultérieurement convenu que le Président serait également Rapporteur du Groupe de travail.
委会随后同意让主席兼任工作组报告
。
Le Comité envisageait également de nommer un rapporteur spécial pour le suivi des observations finales.
委会还考虑任命一个特别报告
负责对结论意见采取后续行动。
Dans plusieurs de ces domaines, elle a nommé des rapporteurs spéciaux chargés d'animer les discussions.
在其中几个领域,该委会任命了特别报告
,以便为讨论提供投入。
Elle aimerait connaître l'évaluation que fait la Rapporteuse spéciale du processus d'élaboration de ces indicateurs.
她希望了解特别报告制定这些指数的过程和进展。
Il a estimé qu'il n'était pas indispensable de désigner un rapporteur pour chacune des chambres.
委会注意到,无需在每个平行小组中设置报告
。
M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.
Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告的条件是他们不片面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。