En France, le président de la République est le premier magistrat.
法国,共和国总统是居首位官员。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
法国,共和国总统是居首位官员。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
卫兵们走进屋子,随军还有一位官员。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官就任仪式。
On compte actuellement 19 magistrats et 13 avocats.
目前,塞拉利昂只有19个治安法官和13个国家律师。
À l'heure actuelle, il y a quatre magistrats femmes.
目前司法系统有4名女治安法官。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
一些县仍然没有常驻治安法官。
Le régime militaire nomme les magistrats de la Cour suprême.
军权任命了各位最高法院法官。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
那位军官打开了装着抽屉,找到了那些信件。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会一名官员。
Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.
法官上诉权并非纯理论性。
La Tunisie dispose actuellement d'un nombre substantiel de femmes magistrats.
突尼斯目前有很大比例女地方法官。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不过,她指出,公众,甚至治安法官,并不了解这一立法。
Auparavant, les présidents étaient élus par les magistrats des cours respectives.
以前,首席院长是由各自法院治安法官选举产生。
Les dossiers sont transmis aux magistrats compétents pour application de ces sanctions.
为执上述处罚,有关案情记录将送交主管检察机构。
Le Procuratore del Fisco et le Pro-Fiscale sont des magistrats du parquet.
地方检察官(Procuratore del fisco) 和代理检察官(Pro-fiscale)为起诉治安法官。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名主审巡回法官看过了这份报告。
Ils sont généralement choisis parmi des magistrats honoraires de la Cour de cassation française.
他们通常从法国最高法院名誉法官中挑选。
Les juges de cette chambre sont choisis parmi les meilleurs magistrats des Cours subordonnées.
该小组法官是特地从初级法院最佳法官中选出。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院长由当选候任法官们选出。
L'expérience d'autres pays montre qu'il faut accorder la priorité aux magistrats.
其他国家经验表明,必须将法官放优先地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。