Le procureur s'est transporté sur les lieux.
来到现场。
Le procureur s'est transporté sur les lieux.
来到现场。
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭!”
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。
Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.
该还应
给一位主管
。
Cette question très importante a été examinée par les Procureurs des deux Tribunaux.
这是一个非常重要的问题,并且主要由两法庭处理。
Le dossier a été confié au procureur Gilberto Landaeta de la 62e chambre.
通知公安部由安娜·玛丽亚·塞梅尼奥律师主持的第57院有关西班牙大使馆一
,后来把该
件移送由公安部第62
,希韦托·兰德塔律师处理。
Le Procureur disciplinaire a reçu des plaintes contre plus de 150 juges et procureurs.
纪律问题收到了状告超过150名法
和
的
件。
Sur les 13 inculpations prononcées par le Procureur, 11 sont actuellement en cours.
在定罪的13个
件中,有11个目前正在进行。
De plus, des dossiers d'enquête ont été transférés au Procureur de Bosnie-Herzégovine.
此外,已将调移
波斯尼亚和黑塞哥维那
。
En général, il faut aviser le procureur lorsqu'on demande un mandat de perquisition.
在此种背景下,可提供如何进一步进行调
活动、以期满足最后成功起诉的证据方面的规定的指导。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提人自己,在
进行听证时也没有瑞典代表在场。
Ensuite des instructions sont données au Procureur général pour qu'il commence la rédaction.
其次,向司法部长提出开始进行起草的指导性意见。
Comme vous le savez, quatre situations ont été déférées au Procureur de la Cour.
正如成员们所知,四个局势已经提法院
。
Le Statut spécifie les critères à retenir par le Procureur dans le choix des situations.
规约明列在选择局势时须考虑的标准。
En outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.
此外,在拘捕者被捕之后,并不递解给。
"Pour un motif semble-t-il futile, les choses ont dégénéré", a expliqué le procureur, Franck Rastoul.
法院称"他们的动机很不纯,行为很堕落。"
Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.
一般来说,将传唤不超过20至25名证人到庭作证。
En son article 6, l'Accord prévoit également deux procureurs, l'un cambodgien et l'autre international.
《协定》第6条规定,由一名柬埔寨和一名国际
担任共同
。
Le recours en nullité introduit par le Procureur n'a pas fait l'objet d'un jugement.
尚未就部意欲使防范措施失效的要求作出裁决。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我们还要赞扬路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调
人员开展了协作努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。