L'évaluation rend compte des risques que présente celui-ci.
草案说明了与项目有关的风险。
L'évaluation rend compte des risques que présente celui-ci.
草案说明了与项目有关的风险。
Un exemplaire du règlement est annexé à la présente (annexe II).
已附上些规则的副本(附件二)。
Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.
些准则所规定的补救措施向受害者提供法律补救。
Nous estimons que le rapport présente des avantages pour toutes les parties.
我们认为,份报告反映了一个三赢局面。
L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.
或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然具有的相关性。
Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.
《不扩散条约》在保障监督方面的好处是勿庸置疑的。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对于发育不正常的孩子,免收费用。
Le tableau ci-après en présente le résumé.
下表中载有关于各项目标的摘要。
Les PMA présentent toutefois des situations diverses.
然而,最不发达国家的业绩各不相同。
Ces territoires présentent une série de problèmes particuliers.
些领土构成了独特的挑战。
Une telle action ne présente que des avantages.
是一个对各方均有益的办法和构想。
La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.
稳定团已在海地所有10个省驻扎。
Le Conseil présente un rapport annuel à l'Assemblée générale.
理事会要向大会提交年度报告。
Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.
因此,五溴二苯醚对后代构成了潜在的风险。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国的预期人口趋势存在较大差异。
Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.
本次正式全体会议今天的议事工作到此结束。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的结论和建议。
La présente note actualise les informations fournies à l'époque.
本说明更新了当时提供的情况。
La présente communication a été soumise par la même personne.
本来文是由同一个人提交的。
La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.
本说明将试图就此提供一些指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。