Cette enceinte, l'ONU nous l'offre depuis plusieurs décennies.
数十年来,联国始终是这种对话的基础。
Cette enceinte, l'ONU nous l'offre depuis plusieurs décennies.
数十年来,联国始终是这种对话的基础。
On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.
目前尚未收到对此议的答复和后续措施。
L'Iran n'a malheureusement pas donné suite à ces offres.
不幸的是,对于这些建议,伊朗都搁置一旁,没有回过头去再考虑。
Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.
过去,第一个区域作框架的方案主要是由
驱动。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以得益于经常的互动。
Nous devons saisir l'occasion qui s'offre à nous à Bali.
我们必须抓住巴厘会议的契机。
Il appuie aussi l'offre de services de santé sexuelle et procréative.
人口基金还支助为妇女和女孩性保健和生殖保健服务。
Les Indiens apportaient la réponse au problème d'une offre de main-d'œuvre en recul.
印度人为斐济日渐式微的劳力了解决办法。
Nous ne devons pas laisser passer l'occasion qui s'offre à nous à Bali.
我们绝不能浪费在巴厘的机会。
Cela requiert d'importants investissements dans les infrastructures et le renforcement des capacités pour stimuler l'offre.
这要求大量投资于基础设施和进行方能力建设。
L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.
太空是所有人类的共同前沿,了无限的可能性。
Certains commentateurs pensent qu'un système de caution pourrait empêcher la soumission répétée d'offres anormalement basses.
有人在评论时指出,保证金制度有可能防止重复交低价竞标。
Elle n'offre pas une voie de réparation.
本战略无意作为一种赔偿手段。
Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.
这是能够承担这种开支的方式之一。
L'offre qui avait été faite reste valable.
我们出的这种建议一直有效。
Les perspectives de paix qu'offre le Soudan sont encourageants.
我们为苏丹的和平前景感到欢欣鼓舞。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
而且,摩洛哥现在出自治是最终的解决方案。
Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.
少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。
Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.
一些政府和非政府组织都开展了妇女职业培训活动。
Le budget ordinaire en offre un autre, lorsque des postes sont vacants.
另一种方式是在经常预算之下,在出现空缺时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。