Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您采取怎样的措施,别人都会注意到您的存在。
Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您采取怎样的措施,别人都会注意到您的存在。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,求十分细心的照顾。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有理由,也应该慎从事。
Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.
所以,一遇到坏天气就得加倍小心。
Il convient de prendre des précautions.
采取措施是恰当的。
Toutefois, cela exige la plus grande précaution.
但是,这项工作常
慎。
Il faut donc aborder la question avec précaution.
对该议题采取审慎办法。
Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.
在物质方面,做好保障和
工作。
Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.
此措施目前在其他欧洲国家可以不使用。
On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.
如果事先采取某些措施,则其价值还会
高。
Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.
的确,如果保持可行,就
不断地关心和注意《条约》。
Cela dit, l'autre réponse est que nous devons également prendre des précautions.
此外,我们可以出的另一个答案是,我们必须采取
范措施。
La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.
他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的。
Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.
这种训练的主内容是安全和环境考虑。
Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.
这种基金决不是万灵丹,慎管理。
Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.
不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备。
Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.
作为秘书处的组成部分,办事处的作用是供此种专长,但是
常
慎的。
L'avertissement donné en temps utile et par des moyens efficaces fait partie de ces précautions.
事先发出有效的警告即为这种措施的一部分。
M. Davidse (Pays-Bas) dit qu'un report du vote est justifié et constitue une sage précaution.
Davidse先生(荷兰)说,推迟表决是有道理的,是一种明智的慎。
Ils manient des paquets avec précaution.
他们小心搬运包裹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。