Ce paragraphe répond également à des considérations pratiques.
另外,该款也有政策方面的理由。
Ce paragraphe répond également à des considérations pratiques.
另外,该款也有政策方面的理由。
Il y a eu accord sur certaines considérations.
对于一些考虑达成了一致意见。
Nous avions des considérations d'ordre législatif et technique.
我们曾有技术和立法方面的考虑。
Ces deux stratégies étaient mues par des considérations économiques.
两种战略都出于经济的动机。
Il s'agit de principes importants à prendre en considération.
这些都是必须铭记的重要原则。
Ces droits sont garantis à tous sans considération de sexe.
所有人的这些权利,无论性别如何,都能得到保障。
Un autre facteur à prendre en considération est le coût.
需要考虑的另一个要素是费用问题。
Divers facteurs ont été pris en considération pour les calculs.
小组在计算百分比裁定额时考虑了各种因素。
Mais il ne faut pas oublier les considérations de confidentialité.
然而,必须考虑到信息机密性的问题。
Notre travail s'est axé autour de deux considérations différentes.
我们的工作集中于两项不同的考虑。
Je crois que c'est une idée qui mérite notre considération.
我为,我们未必应该轻易地对这个问题不加考虑。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预算关切问题不应成为改革的动机。
Les vues de toutes les parties concernées doivent être prises en considération.
必须考虑到所有相关方面的看法。
Les pratiques susmentionnées s'expliquent par diverses considérations culturelles, religieuses et économiques.
上述习俗之所以盛行,是有着各种文化、宗教和经济上的原因的。
Le Comité n'a donc pas pu les prendre en considération.
因此,小组无法考虑这些书面材料。
Le principe de la représentation géographique équitable devrait être une considération primordiale.
公平地域分配原则应当是一大考量因素。
Il conviendrait aussi de prendre en considération les investissements indirects.
间接投资也应该纳入考虑。
Elle avait également pris en considération les instruments pertinents des Nations Unies.
拉美集团在工作组第九届会议上提出的草案(它将重点置于国家机制上)和欧洲联盟的草案(重点在国际机制上)以及美国代表团提出的新备选案文。
Cet appui repose sur plusieurs considérations; je n'en mentionnerai que deux.
我们的支持是基于各种不同的考虑的,我在此只提其中两个。
Certains auteurs ajoutent une considération économique, à savoir le coût du transport.
有些撰稿人还提出与运输成本有关的经济因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。