Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.
可是在更多方面,文化冲突仍然存在。
Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.
可是在更多方面,文化冲突仍然存在。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我担心倒是
复复
炎。
Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?
“天长地久。天地所以能长且久者, 以其不自生,故能长生。
Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.
我身为一道彩虹.却固执地只闪亮在你天空.
Les tensions qui persistent entravent les interventions humanitaires.
持续紧张关系继续妨碍人道主
援助准入。
Nous reconnaissons que des divergences persistent à cet égard.
我们认识到在这方面存在着不同意见。
En matière de désarmement, l'inquiétude de la communauté internationale persiste.
在裁军方面,国际社会依然心存担忧。
Mais il y a encore de plus nombreux obstacles qui persistent.
但是,更多障碍顽固存在。
Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.
降温加剧将持续到周末。
Il est donc clair que des difficultés persistent et entravent le processus.
而且,裁军审议委员会在制定未来工作明确和稳定
议程方面仍然有困难。
Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.
只要有一线希望,无论多难,我们也要坚持。
Ce chiffre pourrait, selon les estimations, passer à 370 000, si la tendance persistait.
估计如果这种趋势继续下去,人数可能会增至370 000人。
Les idées fausses qui persistent également en dehors des trois pays touchés compliquent la tâche.
三个受影响国家之外也存在一些误解,使满足这个需要变得比较困难。
Le flux d’air glacial venu de Scandinavie devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.
由斯堪纳维亚半岛吹来
冷空气将持续到本周末。
Ils n'ont pas la tâche facile, surtout que le climat d'insécurité persiste dans le pays.
伊拉克人朝着这个新方向前进并不总是容易事情,特别是在该国安全形势仍然严峻
情况下。
Toutefois, des préjugés sexistes continuent à persister.
然而,性别偏见常常阻挠妇女行使自己权利。
Dans beaucoup d'autres pays, toutefois, l'instabilité persiste.
但是,其他许多国家不稳定状况继续存在。
Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.
这种形式婚姻仍然存在,实际上比较普遍。
Néanmoins l'armée israélienne a persisté, ignorant l'avertissement libanais.
尽管如此,以色列武装部队仍然一意孤行,不顾黎巴嫩警告。
Cependant, la pauvreté persiste et s'accentue dans certaines régions.
但是,贫穷仍然存在,而且在一些地区越来越严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。