Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
Nous ne pouvons tolérer que cette situation perdure.
我们能允许这种状况再继
下去。
Nous sommes convaincus que cette situation ne perdurera pas.
我们相信,这种状况会继
下去。
Nous ne devrions pas permettre que cette situation perdure.
我们应让这种情况继
下去。
Cela tient principalement aux tensions qui perdurent en Afghanistan.
其中一个主要原因是阿富汗的持紧张局势。
Mais l'Afrique a également ses problèmes qui perdurent.
非洲当然也有其持解决的问题。
Nous espérons que le consensus perdurera et sera renforcé.
我们希望共识将继下去并
一步加强。
Enfin, on ne laissera pas ces situations indésirables perdurer.
第三,允许
良情况继
发展下去。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感关切。
Outre ces problèmes qui perdurent, on en voit apparaître de nouveaux.
除了这些仍未解决的旧的挑战外,还存在着新的挑战。
Le permis de résidence peut être renouvelé tant que cette situation perdure.
如果仍然符合有关要求,居留许可还可以延期。
Pour toutes ces raisons, nous ne pouvons permettre que la situation perdure.
鉴于所有这些事实,我们能再允许局势继
下去。
Par ailleurs, nous avons appris aujourd'hui que la crise perdurait à Gaza.
我们今天还听了有关加沙的持
危机情况。
Notre dernier défi, qui malheureusement perdure, est de prévenir une catastrophe humanitaire.
我们最后的——并且幸是我们持
的——挑战就是预防人道主
灾难。
Il serait irresponsable et totalement inacceptable de permettre que la situation perdure.
任由这种局势继存在是
负责任的和完全
能接受的。
Les conflits qui perdurent constituent un risque pour la santé des jeunes.
正在行的冲突局势对年轻人的健康造成威胁。
Le vide électoral qui perdure menace l'intégrité et la souveraineté du Liban.
选举真空的持存在将危害黎巴嫩的完整和主权。
Cela fait plus de cinq décennies que les souffrances et le désespoir perdurent.
我们已忍受了50多年的苦难和绝望。
Il serait irresponsable et totalement inacceptable de tolérer qu'une telle situation perdure.
允许这种情况持存在下去将是
负责任和完全
可接受的。
De telles violations sont évidemment inacceptables, et on ne peut tolérer qu'elles perdurent.
这种违反行径显然是能接受的,我们
能容忍它们继
下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。