La route est brutalement coupée par une parcelle de terrain agricole .
公路在一块农田处戛然截断。
La route est brutalement coupée par une parcelle de terrain agricole .
公路在一块农田处戛然截断。
Il n'y a pas une parcelle de vérité dans ce qu'il dit.
他说没有一是实话。
On a trouvé des parcelles d'or.
人们找到了好几块黄金。
Factory parcelle de 30 ans d'expérience dans la production d'alliage dur mourir.
本厂积三十余年硬质合金模具制作经验。
Chaque district avait été divisé en parcelles de 4,8 à 10 hectares.
每个采矿区又都分为12至25英小区。
On obtiendrait ainsi au total 36 parcelles de référence par site.
这样每个对照地点可产生共36块参考地。
Combattre la pauvreté, c'est donner une parcelle de pouvoir aux pauvres.
消灭贫困,必须让穷人行使部分权力。
Les autorités commencent également à enregistrer ces parcelles en vue de les réduire.
同时当局着手登记这种自留地,以期扼制“厨房农园”。
De plus, ceux-ci n'ont jamais eu le droit de construire sur leur parcelle.
此外,提交人从来就无权在他们地皮上建造住房。
Ce groupe a été installé sur une petite parcelle entre les postes israélien et libanais.
这群人被安置在以色列和黎巴嫩门户之间一小块土地上。
Par ailleurs, des logements avaient déjà été construits sur les parcelles des auteurs.
除此之外,在提交人地块上已经建造了住宅。
Il semble que les victimes étaient en conflit avec leurs voisins pour une parcelle de terrain.
据说受害人因为一块土地与他邻居发生冲突。
Elles ont déjà coupé nombre d'agriculteurs de leurs parcelles.
它已经将农民同其土地隔开。
Le système utilisé pour l'identification des parcelles est irremplaçable.
基础设施包含对各块土地独一无二认定。
Il concerne 6 millions de parcelles gérées par 12 bureaux régionaux.
项目包括由12个区域办事处管理600万块土地。
De nombreuses parcelles de terre ont été brûlées et le bétail volé.
许多耕地被烧毁,牲畜被盗。
Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.
这主要是住房贷款和建筑用地基础设施贷款。
La taille unitaire des parcelles devrait être ramenée de 300 à 100 m2.
面积大小应由每块地300平方米缩小到100平方米。
En outre, trois ponts ont été détruits, fragmentant la bande de Gaza en parcelles isolées.
三个桥也被摧毁,使加沙变成各自孤立地方。
Veuillez préciser le comté, le bloc et le numéro de parcelle sur tous les paiements.
凡付款时,请写明你区号、房地号和地皮号。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。