Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.
但是,他对事物的看法值得记录。
Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.
但是,他对事物的看法值得记录。
Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.
是个很好的兵团,大部分士兵都让人尊敬。
Je ne le plains pas, il a bien mérité ce qui lui arrive.
我才不可怜他呢, 他是自作自受。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨慎择友,只信任那些值得信任的人。
Il a bien mérité de la patrie.
他对国家有很多贡献。
Cette distinction est amplement méritée mais également opportune.
次获奖既是受之无愧,也很适时。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Qu'il reçoive ici nos félicitations les plus méritées.
现在,他值得我们表示祝贺。
Nous croyons que ces suggestions méritent un examen approfondi.
我们认为,三项建议应得到全面考虑。
J'estime que ces possibilités méritent d'être explorées.
我认为,我们需要进步探讨
些机会。
Néanmoins, nous pensons que certains résultats méritent d'être signalés.
不过,我们认为,有些事态发展值得
提。
Ce sont deux propositions concrètes qui méritent vraiment l'attention.
是两个真正值得注意的具体提议。
Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!
啊,我给他的帮助可绝对是值得他样的!
Nous avons toutefois estimé que cette question méritait une réflexion ultérieure.
但是我们认为还需要进
步考虑。
Il y expose des questions poignantes qui méritent une attention soutenue.
他为我们提出了值得我们认真注意的尖锐问题。
Le Gouvernement japonais pense que ces suggestions méritent notre examen approfondi.
日本政府认为些建议值得我们透彻地审议。
Les parties qui ont rendu cet accord possible méritent des félicitations.
应当称赞各方协议成为可能。
Elles ont convenu que les points soulevés méritaient une attention particulière.
代表们同意所提各点值得认真注意。
D'autres estiment que cette idée mériterait peut-être un examen attentif.
另些成员则认为可能要认真加以考虑。
Aussi fragiles soient-ils, ces progrès méritent certainement d'être soutenus.
尽管进展可能十分脆弱,但种进展当然值得支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。