Le public a utilisé les issues de secours.
人们使用了应急出口。
Le public a utilisé les issues de secours.
人们使用了应急出口。
Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?
真的应该由作来寻找出路吗?
Nous nous félicitons de l'heureuse issue de cette affaire.
我们为件获得圆满解决而感到高兴。
Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?
他是不是想在屋里找条可逃的路?
Quand j'ai assez d'argent à l'issue de mon rêve.
当我有足够的钱时就完成我的梦想。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留结束后他们将会被检察官起诉。
Selon des responsables européens à Pékin, une déclaration commune est attendue à l'issue des discussions.
在北京的欧盟代表看来,讨论后将产生共同宣言。
L'issue de la campagne dépend de cette manœuvre.
战役的胜负取决于次行动。
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束后主席发表了几句话。
Le Groupe attend l'issue de la procédure judiciaire.
专在等待司法进程的结果。
Il faut éviter à tout prix une telle issue.
必须不惜一切代价防止种结果。
Le Quatuor a tracé la voie et défendu cette issue.
“四重奏”已在带头倡导一结果。
Nous espérons que la Conférence aboutira à une issue fructueuse.
我们希望审查会议圆满完成。
Il n'existe pas d'issue militaire à cette situation.
种局面不可能有军解决办法。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举的结果。
Nous attendons avec intérêt l'issue substantielle de cette conférence.
我们期待着该会议取得实质性成果。
J'ai fait cette proposition uniquement pour proposer une issue.
我只是建议是一条出路。
Un rapport établi à l'issue de cette réunion sera présenté.
论坛将得到次活动的报告。
Cette demande a été rejetée à l'issue d'un vote.
项请求经表决遭到拒绝。
Le rapport devra être adopté à l'issue d'une réunion.
该报告必须由地方或地区政府召开会议通过。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。