9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.
气势雄圣心教堂在俯视着巴黎。
9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.
气势雄圣心教堂在俯视着巴黎。
Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.
有时向中介贷款,但需要支付利息。
Les obligations découlant des traités internationaux s'imposant aux parties contractantes.
际条约规定缔约方应遵守
义务。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
对此,对墨西哥向
口金枪鱼实行禁运。
Que la liberté retentisse donc des collinesprodigieuses du New Hampshire jusqu'aux imposantes montagnes du NewYork !
让自由之声从新罕布什尔州巍峨峰巅响起来!让自由之声从纽约州
崇山峻岭响起来!
Israël a répliqué en imposant des restrictions strictes aux déplacements de Palestiniens en Cisjordanie.
以色列作反应,对巴勒斯坦
在西岸
行动实施严格限制。
On pensait que cette distribution était le résultat de la fragmentation de corps solides plus imposants.
据认为,流星颗粒质量分布是较大
固体碎裂造成
。
Au Venezuela, il n'y a pas de loi imposant la stérilisation des femmes séropositives.
在委内瑞拉,没有强迫患艾滋病妇女绝育规定。
Les défis auxquels nous faisons face n'ont rien de mystérieux, même s'ils sont imposants.
我们面临挑战尽管艰巨,但并不神秘。
Ce poète et parolier avait à son actif une liste imposante d'œuvres et de publications.
他是诗和作曲家,拥有大量
文学著作和
版物。
Les budgets imposant une croissance zéro dans l'ensemble du Secrétariat ont également eu un impact.
此外,信息和通信技术能力受到全秘书处前后预算零增长限制。
Ce n'est pas en imposant des choix politiques qu'il est possible de se faire écouter durablement.
这并不是将一些政治选择强加于,而是让他们相互之间长期相互倾听。
Le Mexique condamne l'application de lois ou de mesures unilatérales imposant un blocus économique à un pays quelconque.
墨西哥反对实施针对任何家
经济封锁法律或单方面措施。
L'idée d'inclure une règle générale imposant la confidentialité au conciliateur et, éventuellement, aux parties, a été bien accueillie.
与会者表示支持列入一则一般保密规定,将其适用于调解并在可能
情况下适用于各方当事
。
En juillet, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers.
7月,塔利班颁布了一项正式限制外活动
法令。
Le Congrès ne peut pas promulguer de lois imposant ou interdisant une religion, quelle qu'elle soit.
此外,议会不得颁布建立或禁止任何宗教法律。
Elle peut également être alertée lorsqu'une femme requiert une ordonnance imposant certaines restrictions à son compagnon.
警方在申请针对其性伙伴禁制令时,也可能已经了解到有关
侵犯妇女
案件。
Nous avons besoin de règles imposant des limites à notre compétitivité dans les domaines politique et économique.
我们需要规则来约束我们在政治和经济领域竞争。
Par conséquent, il est normal que le Conseil réagisse en imposant de nouvelles mesures contre les Taliban.
因此,安理会作反应,对塔利班进一步采取措施,这是恰当
。
L'efficacité des pouvoirs publics pourrait être améliorée en imposant aux entreprises publiques une discipline budgétaire plus stricte.
对公共事业实施严格预算制约,可以增强政府活动
效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。