Alons , je donnais un gage à Sophie .
所以,我索菲一个抵好笑,不是吗?
Alons , je donnais un gage à Sophie .
所以,我索菲一个抵好笑,不是吗?
Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.
以他人的担保的抵担保无效。
Un tel transfert ne suffit toutefois pas à constituer le gage.
然而,这类移交不足以构成质。
En général, la restitution du bien engagé au constituant éteint le gage.
放弃占有并不总是要求将设资产实际搬出出人的营业地,只要能以其他方式排除出人接近这些资产的可能性即可。
Le droit à l'autodétermination est le meilleur gage de paix entre nations.
自决权是各民族间的最好和平保障。
Or un désarmement général et complet est l'unique gage de notre sécurité collective.
全面彻底裁军是对我们集体安全的特殊保障。
La transparence du processus électoral est un gage de succès de toute l'opération.
选举过程的透明度是整个行动的决定因素。
La confiance mutuelle sans cesse renouvelée serait le gage de stabilité dont souffre la région.
为了确保该区域缺乏的稳定,相互信任必须不断得到更新。
Mais le gage a aussi de gros inconvénients.
而另一方面,质也有一些重大的不利之处。
C'est le gage d'un développement véritablement durable.
这才能保证真正可持续的发展。
Mais le gage avec dépossession a aussi des inconvénients.
另一方面,占有性质也有一些不利之处。
Mais le gage avec dépossession a aussi de gros inconvénients.
另一方面,占有式质也有一些重大的不利之处。
Il est indispensable de préserver leur indépendance, gage de légitimité.
必须保持其独立性,这是合法性的保证。
Faites de l’exercice.Maintenir sa forme est un gage de bonne santé, tout du moins cela va dans ce sens.
体型的保持是健康的保证,或者至少能让身体往健康的方向发展。
Il est indispensable de préserver leur indépendance, gage de leur légitimité.
有必要保持联合国的独立性,因为这是它的合法性的保障。
En premier lieu, la dépossession est essentielle pour la constitution effective du gage traditionnel.
首先,解除占有权对传统的占有性质的有效构成来说是必不可少的。
Un tel transfert ne suffit toutefois pas, à lui seul, à constituer le gage.
然而,这类转让本身不足以构成质。
Dans beaucoup de nos pays, la possession d'une arme à feu est un gage de sécurité.
在我们很多国家,拥有枪支是为保障安全。
Le premier concerne les cas où un instrument négociable est remis en gage à un prêteur.
第一个领域涉及到通过质将流通票据交付贷方的情形。
Sa réélection est un gage de continuité dont le nouveau Directeur général saura tirer profit.
他的再次任命还将确保工作的连续性,对新任总干事来说将是非常有益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。