Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
这台洗衣机体积稍微有点大。
Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
这台洗衣机体积稍微有点大。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米式。
C'est une feuille de papier de format in-seize.
这是一张十六开纸张。
Chacune des parties suit un format précis.
每一节都遵循一种特式。
Le forum opère aujourd'hui dans un format élargi.
该论坛目前正在以扩大模式运作。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营式各样
装饰泡沫雕作品。
Nous notons que le rapport a un nouveau format.
我们注意到,报告有了一个新式。
Le texte du présent Protocole sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本议书文本。
Le texte du présent Protocole sera diffusé en format accessible.
本议书文本将以无障碍形式提供。
Selon le client de toute demande de modification à une variété de formats.
能根据客户任何要求作各种
寸修正。
Le Secrétariat fournira très bientôt la Liste récapitulative dans ces formats.
秘书处将很快以这样一种式提供综合名单。
Le texte de la présente Convention sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本公约文本。
La Syrie appuie le format et la substance de ce rapport.
叙利亚支持本报告式和内容。
Le texte de la présente Convention sera diffusé en format accessible.
应当以无障碍形式提供本公约文本。
Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé.
在此种情况下,追加概算应以符合核预算
式拟订。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题标准
式。
Nous sommes heureux de noter les grandes améliorations apportées au format du rapport.
我们注意到对报告式做了重要
改进。
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须以新模式提出列名请求,以保证明确和一致性。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际教学结构采用可依照个案调整
标准化
式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。