Les autres États sont exhortés à suivre leur exemple.
其他各邦也被敦促开展此类项目。
exhorter à: inviter, prêcher, encourager,
Les autres États sont exhortés à suivre leur exemple.
其他各邦也被敦促开展此类项目。
C'est ce que l'Irlande l'exhorte à faire.
爱尔兰强烈敦促安理会这样做。
Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他励银行增加对这一领域
放贷。
Troisièmement, elle les a exhortés à assainir la gestion de leurs dépenses publiques.
第三,她敦促重债穷国改善公共开支管理。
Le représentant a remercié les donateurs et les a exhortés à accroître leurs contributions.
他感谢捐助方并呼吁他进一步增加捐款。
Nous lui exprimons aujourd'hui notre solidarité en l'exhortant au calme et à la paix.
今天我向美国表明我
结一致,一致支持我
所倡导
冷静与和平。”
Enfin, nous avons à nouveau exhorté l'Iraq à renforcer sa coopération avec le processus d'inspection.
最后,我再次敦促伊拉克扩大其同视察进程
合作程度。
Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.
我敦促科特迪瓦兄弟进行对话。
J'exhorte le Conseil à appuyer ces recommandations.
我敦促安理会支持这些建议。
Je les exhorte à continuer de collaborer étroitement.
我敦促他继续密切合作。
Nous exhortons l'Assemblée à entendre leur appel.
我敦促大会听取他
呼声。
Je les exhorte à poursuivre dans cette voie.
我呼吁他继续向这个方向努力。
J'exhorte les membres à analyser ses paroles.
我敦促各位成员仔细观察她说话。
Nous exhortons ces États à respecter leurs engagements.
我呼吁所有相关国家遵守承诺。
Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.
我敦促其他代表
探讨此类可能性。
Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.
我敦促秘书处加快相关程序。
Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.
我敦促俄罗斯作出类似承诺。
Nous exhortons la communauté internationale à reprendre ces propositions.
我敦促国际社会讨论这些建议。
Il faut les exhorter à respecter rigoureusement ces accords.
必须敦促各方严格遵守这些协议。
Nous exhortons à nouveau Israël à cesser ces violations.
我再次敦促以色列停
这种侵犯行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。