Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他鼓励银行增加对这一领域的放贷。
exhorter à: inviter, prêcher, encourager,
Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他鼓励银行增加对这一领域的放贷。
Troisièmement, elle les a exhortés à assainir la gestion de leurs dépenses publiques.
第三,她敦促重债穷国改善公共开支管理。
Le représentant a remercié les donateurs et les a exhortés à accroître leurs contributions.
他感谢捐助方他们进一步增加捐款。
Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.
我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。
J'exhorte le Conseil à appuyer ces recommandations.
我敦促安理会支持这些建议。
Je les exhorte à continuer de collaborer étroitement.
我敦促他们继续密切合作。
Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.
我们敦促其他代表团探讨此类可能性。
Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.
我们敦促秘书处加快相关程序。
Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.
我们敦促俄罗斯作出类似承诺。
Nous exhortons la communauté internationale à reprendre ces propositions.
我们敦促国际社会讨论这些建议。
J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.
我敦促阿富汗政府保持这一势头。
Nous exhortons la communauté internationale à jouer un rôle actif.
我们敦促国际社会积极参与努力。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
我们促请法庭在这方面保持警惕。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.
我们敦促所有其他代表团也这样做。
Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.
我们敦促大会从悬崖边缘后退。
La délégation kényenne exhorte les pays concernés à réexaminer leurs politiques.
肯尼亚代表团促请相关国家重新审议其政策。
Nous exhortons les autres États Membres à envisager des mécanismes similaires.
我们敦促其他会员国也考虑建立类似的机制。
Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.
我们促请安理会成员尽早审议该计划。
Nous exhortons donc les parties concernées à signer l'accord d'urgence.
因此,我们敦促有关各方立即签署该协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。