Mais nous avons été entravés dans notre quête.
但我们在追寻中遇到了障碍。
Mais nous avons été entravés dans notre quête.
但我们在追寻中遇到了障碍。
Le déploiement de la MINUAD est aujourd'hui entravé.
非洲联盟-联合国达尔富尔合行动的部署此时正在受阻。
L'insuffisance des ressources en a entravé l'élaboration.
由于缺乏资金,了进一步审查的行动。
Cette carence a sérieusement entravé la transparence des élections.
种不能进入严重妨碍了选举的透明度。
L'accès aux procédures d'asile est parfois même entravé.
就连庇护程序的提供甚至也可能受阻。
Les opérations ont également entravé l'accès des organisations humanitaires.
军事行动还了人道主义准入。
L'embargo a également entravé le progrès scientifique de Cuba.
封锁使古巴的科技发展也受到影响。
Le conflit armé a fortement entravé l'accès à l'éducation.
由于武装冲突,受教育的机会受到严重。
Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.
—些袭击活动和挑衅行为有时候阻碍人道主义准入。
À aucun moment le requérant n'était entravé de quelque manière.
每次探监申诉人都没有受到任何形式的。
L'insécurité en particulier a entravé les opérations pendant la période considérée.
特别是,报告所述期间,作业环境充斥着不安全因素。
Cette ignorance a beaucoup entravé et retardé l'application des listes actualisées.
严重阻碍或耽搁了它们对增订清单的利用。
Mais cet effort a été entravé par le service de la dette extérieure.
但些努力均受到偿还外债义务的
约。
Le développement industriel du Nigéria est gravement entravé par un approvisionnement énergétique insuffisant.
能源供应不足严重妨碍了尼日利亚的工业发展。
La pauvreté généralisée a également entravé la productivité du secteur agricole en Afrique.
广泛的贫穷还了非洲农业部门的生产力。
Leurs droits et libertés sont gravement entravés, et le développement de leur personnalité endigué.
他们的权利和自由受到严重,他们发展自己个性的能力也受到严重
。
Toutefois, le développement de la Section a été entravé par l'absence de chef.
然而,科长职位空缺妨碍了该科的发展。
En attendant, le droit à l'autodétermination du peuple sahraoui continue d'être entravé.
与此同时,西撒哈拉人民的自决权依然受到阻挠。
Le climat politique tendu a considérablement entravé l'application de la résolution 1559 (2004).
紧张的政治气氛已经构成妨害执行第1559(2004)号决议的一个重要因素。
Par ailleurs, le contexte politique peu favorable a sérieusement entravé les efforts diplomatiques multilatéraux.
此外,不利的政治环境给实现裁军的多边外交努力带来了严重困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。