L'exécution des programmes d'ONU-Habitat est donc sérieusement entravée.
人居方案执行
此受到很大影响。
L'exécution des programmes d'ONU-Habitat est donc sérieusement entravée.
人居方案执行
此受到很大影响。
Ses activités sont toutefois sérieusement entravées par le manque de ressources financières.
然而,委员会工作
缺乏资金而受到严重阻碍。
L'exécution du programme est actuellement entravée par des restrictions de ressources.
该方案能否得到及时执行受到资源不足
制约。
Toutefois, les opérations policières continuent d'être entravées par l'insuffisance des ressources.
但是,警察行动继续资源不足受到影响。
Entre-temps, notre lutte contre le paludisme est entravée par le prix élevé des médicaments.
与同时,我们防治疟疾
工作
药价高昂而受阻。
La planification du recensement national a été entravée par un certain nombre de facteurs.
一妨碍全国人口普查规划工作取得进展。
Leur conclusion a été entravée par l'imposition de conditions préalables inapplicables relatives à la vérification.
缔条约
工作由于强加与核查有关
站不
前提条件而受阻。
Toutefois, et comme nous l'avons indiqué plus haut, cette croissance a été entravée en Cisjordanie.
但是,如上述,在西岸成长陷于困难。
La mise à profit de l'APD était parfois entravée par l'existence d'obstacles aux échanges.
贸易障碍有时会抵消官方发展援助作用。
Il n'empêche que leurs opérations continuent d'être entravées par des difficultés d'ordre logistique et financier.
不过,后勤和财政限制继续阻碍混合警察部队开展行动。
Les interventions humanitaires sont entravées par d'autres obstacles.
人道主义业务在其它方面也受到阻碍。
Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.
但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥性制度而未能开展。
La promotion de la femme reste cependant entravée par de nombreux obstacles.
提高妇女地位仍有许多障碍。
La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.
妇女流动性主要
其安全需要受到限制。
Mais leur capacité à agir est entravée par le manque de ressources.
但是,他们这方面能力,无疑受到资源短缺
限制。
La réalisation de cet objectif ne doit pas être entravée par des émotions.
为实现此目标而开展努力不应受情绪
妨碍。
Cependant, la mise en œuvre de ces projets a été entravée par les problèmes de sécurité.
但是实施这项目却受到了安全形势
阻碍。
Au Népal, la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels est fortement entravée par la discrimination.
在尼泊尔,实现经济、社会和文化权利与歧视问题密不可分。
Malheureusement, les réformes continuent d'être entravées par la pénurie de personnel qualifié et de ressources matérielles.
令人遗憾是,由于缺少合格人员和物力,改革工作继续受阻。
Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.
至于阿里·库沙卜,他行为和行动自由从未受到过限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。