Les pays devraient appliquer ces sanctions ciblées sans délai.
各国必须不加拖延地实施这些有目标的金融制裁。
Les pays devraient appliquer ces sanctions ciblées sans délai.
各国必须不加拖延地实施这些有目标的金融制裁。
Une solution politique négociée devrait être réalisée sans délai.
应毫不拖延地确定一种政治协商解决。
Elle devrait commencer ses travaux dans les délais prévus.
应当
规定的期限之前开始工作。
La Cour peut, sur demande, accorder un délai supplémentaire.
法院可以应要求延长这一期限。
Elle se demande ce qui a causé ce long délai.
她想知道是什么原因导致耽搁这么久。
J'espère que les deux parties l'accepteront sans délai.
我希望双毫不拖延地接受这一备忘录。
Les parties s'engagent à exécuter sans délai la sentence.
当事各有责任执
裁决,不得延误。
Un travail considérable reste à accomplir dans les délais impartis.
就现有时间而言,这是一个相当大的挑战。
II n'y a aucun délai pour introduire de telles actions.
提出这种申诉没有时间限制。
Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.
该项目规定时限内成功完成。
1 Cas de sida notifiés dans les délais dans l'année.
该年中通知的艾滋病病例。
Les autorités douanières informeront sans délai le parquet de la saisie.
海关当局应及时将扣留情况毫不拖延地通知检察官办公室。
La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.
罗马尼亚已规定的时限内提交答辩状。
J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.
我希望那些被拘留者能得到立即释放。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,凡是没有卷宗的,均应立即释放。
Il a été suggéré de fixer éventuellement des délais au paragraphe 2.
有与会者称第(2)款可以对时限作出界定。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定的最后期限。
De cette façon, je pourrai respecter le délai imparti de cinq minutes.
这样,我就可以遵守建议的五分钟时限。
Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.
我们相信,这些建议将合理的时间内提出。
Les stocks d'armes chimiques doivent être impérativement détruits dans les délais convenus.
商定时限内销毁现有化学武器库存是当务之急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。