Des points de vue divergents ont été exprimés.
与会者发表了各种不同意见。
Des points de vue divergents ont été exprimés.
与会者发表了各种不同意见。
La tragédie du conflit israélo-palestinien vient de rythmes historiques divergents.
以色列-巴勒斯坦冲突悲剧源于不
致
历史变化节拍。
Les mouvements observés dans les différentes régions sont très divergents.
各不同区域之间经历也有甚大
差别。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有批不同
机构制定,而这些机构
利益则大相径庭。
Dans d'autres domaines, néanmoins, les intérêts publics et privés divergent.
但在其他领域,公私利益不同。
Des points de vue divergents ont été exprimés à ce sujet.
与会者就这问题表示了不同
看法。
Les points de vue exprimés à propos de cet indicateur divergent.
关于该指标意见分歧较大。
Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.
各方在大会中就这问题所表达
立场各有不同。
Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.
对这些事项观点上明显分歧并不是不可调和
。
Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.
在这个问题上,各代表团依然普遍持不同看法。
Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.
全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况不同趋势。
Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.
同时,政治领导人和其他人继续公发表不同言论。
Mme Tavares da Silva demande à la délégation russe d'expliquer ce constat divergent.
她请该国代表团就这个不致
情况作出评论。
Les opinions divergent cependant à ce sujet.
然而,在这方面有各种不同意见。
Les opinions divergent au sujet de la FTC.
公众对公平贸易委员会看法褒贬不
。
Sur ce point, les positions restent très divergentes.
双方关于科索沃地位立场相去甚远。
Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.
对这些不同意见需要加以调和。
Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.
会员国观点仍大相径庭。
Des avis divergents ont été exprimés sur ce point.
对此,人们表示了各种不同意见。
Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.
些专家对该问题发表了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。