La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.
把西方标准当作主流的趋势是清楚的。
consister à: revenir,
La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.
把西方标准当作主流的趋势是清楚的。
La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.
元数据的开发是一项庞大而复杂的任务。
L'objectif qui consistait à énoncer les procédures de coordination a été atteint.
达到了订立协调程序的目的。
À bien des égards, la réforme a donc consisté en un procédure législative.
因此,这在许多方面只是立法活。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非装部队复员方案的第一阶段
在取得令人满意的进展。
Le plus grand pari qui découle de cette situation consiste à mener une action collective.
最大挑战就是集体应对这一问题。
Mais supposons que nous décidions que la meilleure solution consiste à avoir, disons, 22 membres.
但是,我们可以假设一下,我们得出结论认为,最好的解决办法是,比如,22个成员。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议的做法已证明是无效的。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在面临的挑战是执行这一进程。
Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.
我们的任务是迅速有效地作出反应。
Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.
最初的工作是对民兵进行宣传。
Le Plan d'action consiste en deux phases.
行计划分两个阶段实施。
Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.
我现在打算说明一下它们都是些什么问题。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议内容是明确的。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对的挑战将是如何将这些想法变为具体的建议。
Une option consiste à améliorer la coopération entre les missions.
一个选择是加强特派团之间的合作。
La mondialisation consiste à étendre les marchés par-delà les frontières.
全球化指的是把市场扩大到边境以外的地方。
L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.
目前在作出一切努力,减少营养不良的人数。
Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.
即使有数据,也还存在着获取数据的困难。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。