Il a indiqué que la proposition comportait deux volets.
他说,这一提案共个部
。
se comporter: agir, se conduire, se tenir, réagir, conduire, tenir,
Il a indiqué que la proposition comportait deux volets.
他说,这一提案共个部
。
Les risques que comporte chaque possibilité peuvent être exposés dans le guide.
可在《指南》中对各种选择的风险作出解释。
On a souligné que ces situations comportaient toutes un élément de risque.
有人着重指出,这些局势都含有风险因素。
Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.
巨大的机会伴随着巨大的风险。
Les délégations membres du Groupe CANZ reconnaissent que l'esquisse comporte des estimations préliminaires.
加澳新(加拿大、澳大利亚、新西兰)代表团承认预算大纲只是一个初步概算。
Cette procédure, qui comporte deux étapes, s'applique aux marchés financés par la Banque.
在这方面秘书长注意到,世界银行已经建立和完善一个适于世界银行供资合同的详尽的、
个阶段的暂停和取消供应商资格的程序。
Les rapports de synthèse ont aussi proposé que ces assemblées comportent un minimum de femmes.
该合并报告还建议,这种理事会应当对妇女成员的数量有一个最低要求。
Le Secrétaire général propose que le statut de la Cour d'appel comporte deux parties.
秘书长提议,上诉法庭的规约由个部
组成。
Nous estimons toutefois que le projet de résolution comporte des éléments que nous trouvons inacceptables.
然而,我们感到,这项决议草案中包含的内容是我们无法接受的。
Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.
新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。
Cette règle comporte une exception et deux limitations.
这项规则有一种例外情形和种限制。
Ce plan comporte quatre axes d'action stratégique.
该计划包括行动的四个战略性领域。
Le chapitre II comporte un récapitulatif des programmes concernés.
文件第二章摘要介绍了有关方案。
Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.
所以,《守则》载有若干有关海洋废弃物的条款。
Cet accord sur la dette comporte toutefois des lacunes.
不过,该债务协议也存在着一些缺点。
Le processus d'évaluation comporte plusieurs étapes, parfois simultanées.
按照标准进行评估进程有一些独特的步骤,尽管某些步骤可能会同步进行。
Une procédure pénale comporte des garanties fondamentales pour le défendeur.
刑事程序对于被告有重要的保障措施。
La réponse à cette question centrale comporte deux aspects distincts.
对这个中心问题的回答个不同方面。
Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.
但这种决心不应包含不可告人的罪恶。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文化和区域的层面?
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。