La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.
该全委员会是
个关于性别平等问题
级协商机构。
être chargé: dé pipé,
La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.
该全委员会是
个关于性别平等问题
级协商机构。
Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.
缔约向
责实施结论性意见
机构通报了这些意见。
De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.
许多邦政府成立了特别基础组织,处针对妇女
犯罪问题。
L'effectif total chargé de la sûreté et de la sécurité n'a pas changé.
工作人员安全保障总体水平没有变化。
La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.
安全总局责旅客
移民检查。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他任务是为部队提供辅助。
L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.
直布罗陀卫生局责提供卫生保健服务。
Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.
贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。
Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.
总部目前没有支助这些职能能力。
Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.
肯尼亚移民部个机构专门
责难民问题。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处此类争端
法官是否接受过专门培训?
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定其成员机构起草特别报告。
Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.
非政府组织代表参加了责监测该计划执行情况
委员会。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事实上,他致力加强责执法
机构。
L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.
毒品和犯罪问题办公室业务司主管作了开场发言。
21.62 Le Centre de la femme de la CESAO est chargé de l'exécution du sous-programme.
62 本次级方案由西亚经社会妇女中心责。
Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.
在些发展中
,能源规划和开发部门也宣布了指标。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部责在联合王
内执行金融制裁。
L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.
制宪议会将责作出关于
结构调整
根本性决定。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。